– Никто ― слышишь? ― никто и никогда не заберет вас у меня. Я на все пойду, чтобы вы остались со мной. ― я так пылко это произносила, что даже поперхнулась воздухом.
Несколько минут гладила Вики по шелковистым волосам, заплетенным в изящные косы золотыми руками Норы, а потом присела и заглянула в ее наполненные страхом глаза.
– Никогда и никто, Вики. Вы ― самое дорогое, что у меня есть. ― Она кивнула. ― Идем, покажем им, что мы семья.
В гостиной на диване расположились, как Вики их назвала, мрачные люди: мужчина и женщина, которых я не знала. Их взгляды блуждали по комнате, внимательно осматривая обстановку, пока Нора ставила перед ними кофе с печеньем, которое мы с Вики испекли накануне. Мы отлично провели время на кухне с племянницей, пока я учила ее печь обычное песочное печенье. Нора подсказала нам, что можно добавить шоколадную крошку, и будет еще вкуснее. Теперь мне хотелось выдрать это печенье из лап женщины со злым взглядом, прожигающим меня и племянников, стоящих по обеим сторонам. Никак не могу взять в толк: как люди с таким выражением лица могут работать с детьми? Ощущение такое, словно эти инспекторы их ненавидят.
– Добрый день, ― поздоровалась я, и Ноа вжался в мою ногу и попятился назад, а я придержала его и погладила спину, чтобы успокоить.
– Миссис Мастерс, ― мужчина встал и протянул мне руку, которую я пожала, ― меня зовут Джеймс Лоренс, а это моя коллега, Мина Блэк. ― Женщина тоже встала, и мы поздоровались.
– Я думала, придет миссис Томпсон или миссис Перез.
Лоренс покачал головой и выдавил из себя улыбку.
– Перез занимается такими вопросами только на начальном этапе. Собирает информацию для совета. А Томпсон занимается тем, что забирает детей и отвозит их в приют. Мы же с Миной отвечаем за сбор информации для суда.
Я кивнула, тяжело вздохнув, и снова показала им на диван, предложив присесть. С приклеенным к ноге Ноа я едва доковыляла до кресла по левую сторону дивана и, обняв малыша, присела, а он уткнулся носом мне в волосы.
– Простите, он стесняется, ― пояснила я, и инспекторы кивнули. ― Это печенье мы вчера с Вики испекли, ― посмотрела с улыбкой на напряженное лицо племянницы, которая села рядом со мной, ― и нам интересно ваше мнение.
– Очень вкусно, ― сказала миссис Блэк, не меняя выражения лица. Грымза.
– Я еще не пробовал, но уверен, что оно достойно, ― отозвался Лоренс. Мне он показался немного добрее.
– Миссис Мастерс, не могли бы вы провести для нас экскурсию по дому?
– О, да, конечно. Простите, все комнаты не могу показать, но те, которые вас интересуют, конечно. Пройдемте.
Они с поджатыми губами и неподдельным интересом рассматривали все помещения, которые я показывала: детские комнаты, небольшой спортзал, в котором неделю назад Колин установил шведскую стенку для Ноа, хотя я просила его этого не делать.
– Это моя… спальня, ― последнее слово произнесла дрожащим голосом,