Обучившись грамоте, девушка подрабатывала в лавке у мастера Бена и составляла официальные бумаги, которые изредка требовались соседям.
Жизнь не была плоха, но всё же не вполне устраивала грамотную амбициозную барышню. Её манили грёзы, навеянные описаниями блеска большого города. Не в столице Флюмении, которая была лишь немногим крупнее её родного селения, а в по-настоящему большом городе. Приятель отца, толстяк Карп, имевший в собственности несколько кораблей, завораживающе рассказывал о яркой жизни в столице Каптиосии, Аккурате и особенно в столице Травалии, Саксе, в которую возил товар чаще всего.
Как это часто бывает, спокойная жизнь кончилась внезапно. Буквально через месяц после того, как девушке исполнилось шестнадцать, лодка, в которой родители отправились на ярмарку, налетела на топляк и разбилась. Отец, мать и самая младшая сестрёнка Клары погибли. Вместе с ними сгинул месячный доход фермы.
Старший брат Буч, внезапно для самого себя ставший главой семьи, с горя пьянствовал три дня. Потом пропал куда-то, а вернувшись созвал семейный совет. Оказалось, что он договорился о замужестве Клары и её старшей сестры Коды. Он бы и других двух сестёр сплавил, но они были ещё слишком малы. Этот болван решил отдать приданое и девушек, чтобы потом единолично владеть червефермой.
По законам Флюмении в шестнадцать лет девушка уже вполне могла быть выдана замуж. Обычно, её мнение в этом вопросе спрашивали в последнюю очередь. Были, конечно, оригиналы, которые выдавали дочерей по любви, но о таких случаях бабушки рассказывали внучкам, как сказки.
Кода, глуповатая старшая сестра семнадцати лет, известию обрадовалась. Она уже давно заневестилась и решение брата приняла как должное. Тем более, что жених – сын богатого лодочника, ей был знаком и даже нравился. А вот для Клары брат подобрал очень неудачную партию. Косолапый Буой, сын атамана рыбацкой артели, вызывал у девушки самые неприятные чувства. Она встречала его на танцах и даже в мыслях не могла представить, что этот некрасивый, грубый, громогласный выпивоха и драчун может стать её мужем.
Своенравная девушка попробовала протестовать. Отец, любивший дочку, наверняка смягчился бы, но с братом такие фокусы не прошли. Он рассвирепел и набросился на сестру с кулаками. Ей тогда крепко досталось. Пришлось на синяки накладывать примочки.
Поняв, что ещё немного и жизнь превратится в бесконечный ад, Клара достала со дна озера кувшин с невеликими сбережениями и бросилась в ноги другу отца, моряку Карпу. В этот раз ей крупно повезло. Мужчина знал семью Буоя и был с ними не в ладах. Он согласился спасти малышку, которая буквально выросла на его глазах. Моряк спрятал девушку в трюме своего корабля, везущего груз в Саксу.
Так жизнь простушки из озёрной деревни безвозвратно закончилась и началась новая, городская, которая её одновременно пугала и манила.
Неделю, что судно провело в пути, старый моряк передавал житейскую мудрость юной пассажирке. Он искренне хотел