И прольется кровь. Ю Несбё. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ю Несбё
Издательство:
Серия: Кровь на снегу
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-10391-7
Скачать книгу
Я бросил взгляд на деревню и попытался придумать, что сказать на прощание. Женщина склонила голову набок, совсем как сын, и убрала несколько прядей со лба.

      – Не такая уж красота, по твоему мнению, правда?

      Наверное, вид у меня был смущенный, потому что она засмеялась и ее высокие скулы покраснели:

      – Косунд, я говорю о нем. О наших домах. Но здесь было красиво. До войны. Но когда в тысяча девятьсот сорок пятом пришли русские, а немцы бежали, при отступлении они сожгли все полностью. Все, кроме церкви.

      – Тактика выжженной земли.

      – Людям нужны дома. Мы построили их быстро. И некрасиво.

      – Не так уж и некрасиво, – соврал я.

      – Да ладно, – рассмеялась она. – Дома ужасные, чего нельзя сказать о людях, которые в них живут.

      Я посмотрел на ее шрам:

      – Верю тебе. Тогда мы пошли. Спасибо.

      Я протянул ей руку. На этот раз она ее пожала. Ее рука была твердой и теплой, как нагретый солнцем гладкий камень.

      – Благослови тебя Господь.

      Я посмотрел на нее. Похоже, она говорила совершенно искренне.

      Магазин Пирьо располагался в подвале одного из домов. Внутри было темно, а сама хозяйка не появилась, пока Кнут трижды не проорал: «Пирьо!» Она оказалась большой и круглой, на голове у нее был платок. Она произнесла писклявым голосом:

      – Jumalan terve.

      – Прошу прощения? – сказал я.

      Она повернулась в сторону Кнута.

      – Благослови тебя Господь, – перевел мальчик. – Пирьо говорит по-фински, но она знает, как ее товары называются по-норвежски.

      Товары располагались позади прилавка, Пирьо доставала их по мере того, как я заказывал. Мясные фрикадельки «Йойка» в банках, консервированные рыбные котлеты, колбаса, сыр, пшеничный хлеб грубого помола.

      Пирьо складывала стоимость товаров в уме, потому что, когда я закончил, она просто написала на бумажке цифру и показала ее мне. До меня дошло, что мне надо было достать несколько купюр из пояса с деньгами, прежде чем заходить в магазин, а поскольку в мои намерения не входило оповещать всех о том, что я разгуливаю здесь со значительной суммой денег, примерно со ста тринадцатью тысячами крон, я повернулся спиной к Пирьо и Кнуту, подошел к стене и расстегнул две нижние пуговицы на рубашке.

      – Здесь нельзя писать, Ульф, – сказал Кнут.

      Я повернул к нему голову и посмотрел на него.

      – Это я пошутил, – засмеялся он.

      Пирьо жестами показала, что не может дать сдачу со стокроновой бумажки, которую я ей протянул.

      – Все в порядке, – сказал я. – Оставь себе на чай.

      Она ответила что-то на своем жестком непонятном языке.

      – Она говорит, что ты можешь вернуться и взять что-нибудь еще, – перевел Кнут.

      – Тогда ей следовало бы записать сумму.

      – Она все помнит, – сказал Кнут. – Пошли.

      Кнут приплясывал на тропе передо мной. Вереск бился о наши брюки, вокруг наших голов летали комары.