«Время, назад!» и другие невероятные рассказы. Генри Каттнер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Генри Каттнер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Фантастика и фэнтези. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-22539-8
Скачать книгу
фокусами. У них нет оружия, и подстрекать их к мятежу бесполезно.

      – Я и не собирался, – сказал Дентон. – Но я никак не мог помешать тому, что случилось.

      – Тогда вас следует взять под стражу, для вашей же безопасности. Факиры в Мьяпуре нам ни к чему. Не думаю, что вас стоит расстрелять, от тюремного заключения будет больше пользы. Меня не удовлетворяет история, которую вы рассказали. Еще раз, доктор Дентон, как вы добрались до Мьяпура?

      – Прилетел. Или мне так кажется. Капитан…

      Якуни, прерывая его, поднял руку:

      – С какой базы вы прилетели?

      – Из Тибета. Возле перевала Гхора.

      – Зачем вы прибыли в Мьяпур? Почему на электростанцию?

      – Не задерживай жреца Кру, – внезапно проревел Дентон.

      Якуни подскочил от неожиданности. Солдаты взяли ружья на изготовку.

      Дебора что-то безнадежно пробормотала и схватила Дентона за руку.

      – Ден, будь осторожен, – прошептала она. – Не срывайся. На этот раз тебя точно пристрелят.

      – Ха! – прорычал Дентон ошеломленному Якуни. – Кланяйся и молись Кру. Он защитит своих избранников, которые будут процветать среди всех прочих народов. Повинуйся!

      – Доктор Дентон, – осторожно начал капитан, вставая. – Я бы попросил вас понизить голос. Кроме того, я вынужден потребовать извинений. Как офицер и представитель моей страны, я не могу позволить, чтобы подобное оскорбление прошло безнаказанным.

      – Не трать слова впустую, – рявкнул Дентон. – Поклянись в верности Кру, и он сделает тебя могущественным.

      – Не обращайте на него внимания, – тихо прошептала Дебора. – Он действительно сошел с ума. Не стреляйте в него, капитан Якуни. Он не понимает, что говорит.

      Офицер медленно вытащил из кобуры пистолет.

      – Я сказал, что желаю услышать извинения. Я цивилизованный человек, мисс Хэдли, но я также слуга Сына Неба.

      – Лживый бог, – бестактно вмешался Дентон. – Он будет низвержен могуществом Кру. Не смей больше упоминать имя своего ничтожного бога в Мьяпуре, который отныне является священной обителью Кру! На колени, собака!

      Глаза Якуни расширились.

      – Умри! – потрясенно проговорил он, поднимая пистолет.

      Дентон, почти беспомощный в невидимых объятиях бога, позеленел, услышав собственный голос, хриплый и громкий, изрыгнувший поток невероятно мерзких ругательств. Ругательства были на японском, но их происхождение не было связано с каким-то определенным временем или народом. Они уходили во времена дольменов, когда волосатые дикари впервые научились произносить односложные проклятия, и обрели цвет в далекие века варваров. Кру не был цивилизованным богом, и потому его ругательства были из обихода солдат и крестьян.

      Дентон благодарил судьбу, что Дебора не понимает по-японски.

      Но Якуни и его солдаты понимали. Впервые Дентон увидел, как японский офицер теряет свое напускное хладнокровие. Деваться было некуда.

      В то же самое мгновение, когда Якуни, кипя от ярости, нажал на спусковой крючок, Дентон и Дебора исчезли.