– Ох… – Летти подняла глаза к небу. – Вы говорите разумные вещи, но я не уверенна, что смогу. Это будут не танцы, это будут конвульсии дамы, которая побаивается своего кавалера.
– Пока не попробуете – не узнаете, что выйдет, – подбодрил Керралих.
Где-то далеко громыхнуло, и Летти в предвкушении посмотрела на вечернее небо. Судя по запаху воздуха вокруг, над головой вот-вот должна была сверкнуть молния.
Небо на миг разделилось на две части, и хлынул дождь. На землю начали падать тяжелые крупные капли.
– Побежали, – приказал Керралих. С неестественной для своей комплекции ловкостью ухватил Летти за руку и потащил к ближайшей крыше. Козырьку над витриной старой кондитерской.
Летти улыбнулась. Отлично помнила владельца лавки. Семь лет назад вместе с матерью организовывала свадьбу его сына. С голодной жадностью втянула носом пахнущий дождем воздух и прикрыла глаза. Хорошо…
За спиной прозвенел дверной колокольчик, и из кондитерской выглянул улыбающийся хозяин заведения.
– Госпожа Летиция, господин Керралих, – позвал он, – проходите ко мне, выпьем глина. Дождь, похоже, кончится ой как нескоро.
– Мы бы с радостью, – ответила Летти за двоих, – но сейчас почти не бываем дома и хотелось бы попасть туда побыстрее. Так что поспешим сразу, как немного утихнет.
– Момент! – отозвался мужчина и скрылся в лавочке.
Летти посмотрела на помощника.
– Надеюсь, он не обиделся, – заметила вполголоса.
– Что вы, госпожа Летиция, – удивился Керралих, – как на вас можно обидеться?
Снова звякнул колокольчик, и из лавки вышел хозяин с двумя сложенными зонтиками.
– Возьмите и идите смело хоть сейчас, – победно подытожил он. – Вернете, как снова будете в наших краях.
– Огромное спасибо! – всплеснула руками Летти. – Вы очень нас выручили. Мы непременно пришлем их завтра.
– Не благодарите! Всегда рад помочь хорошим людям.
Торговец подмигнул и скрылся в кондитерской. Летти и Керралих раскрыли зонты и продолжили путь.
Дождь только раззадоривался с каждым мгновением, из-за туч на улицах потемнело, и Летти не задумываясь ускоряла шаг. Успела забыть о принце и господине советнике, слушала рассказ Керралиха о поставщиках вполуха и досадовала на промокшие туфли. Радовалась, что на улице тепло и нет никаких шансов простудиться.
Добралась до дома к настоящей темноте. Спряталась под козырек, закрыла зонтик, постучала и приготовилась терпеливо ждать, пока единственная служанка отопрет дверь. Доставшийся от отчима дом был небольшим, но Рози не всегда могла добежать сразу. До недавнего времени дверь не запирали, полагались только на защитную магию, но с некоторых пор лишнее препятствие от посторонних стало досадной необходимостью. Принюхалась, пытаясь угадать, не было ли здесь