Положите ее среди лилий. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство:
Серия: Вик Моллой
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 1950
isbn: 5-04-001014-1
Скачать книгу
пригласила она, указывая на уютное кресло в кабинете, куда мы пришли. – Сейчас я приготовлю вам выпить.

      – Прекрасно, – согласился я, удобно располагаясь в кресле. – Но при одном условии – я никогда не пью один. Такой уж у меня характер.

      – И у меня такой же, – она кокетливо улыбнулась.

      Я смотрел, как она доставала из буфета два стакана и бутылку с виски.

      – Думаю, обойдемся без льда? – Она вопросительно посмотрела на меня.

      – К чему лишние хлопоты! – подтвердил я. – Будьте осторожны с содовой – излишнее ее количество может испортить любое виски.

      Она налила на три дюйма в каждый стакан и добавила по чайной ложке содовой.

      – Так нормально?

      – Вполне, – я взял у нее стакан. – Вероятно, я должен представиться. Вик Мэллой. Виком меня зовут друзья… и подруги.

      Она села, не одернув халатика, предоставив мне любоваться ее коленками.

      – Вы здесь первый посетитель за последние три месяца, – проговорила она. – Я начинаю опасаться, не принесли ли вы нам несчастье.

      – Смотря как к этому подходить… Думаю, вам не стоит бояться меня. Да-а, когда я был здесь в последний раз, все было по-другому…

      Она неопределенно пожала красивыми плечами.

      – Так, значит, Мэрилин очень плоха?..

      – Послушайте, может, поговорим о чем-нибудь другом? Я так от нее устала!

      – Я тоже не пылаю к ней страстью, – согласился я и отхлебнул виски. – Но когда-то я ее очень хорошо знал, и теперь меня разбирает любопытство. Так что же все-таки с ней?

      Она откинула свою хорошенькую головку на спинку кресла и скорее влила, чем выпила, свой напиток. Я понял, что она далеко не новичок по этой части.

      – Я бы не хотела говорить об этом, – она улыбнулась, – но если вы пообещаете никому…

      – О чем речь!

      – Она наркоманка! Но это строго между нами.

      – О, это ужасно.

      Она пожала плечами.

      – Да уж, хуже некуда. Сюда никто не ходит. Временами она покидает свою комнату, но ненадолго. А иногда чуть не лезет на стену и кричит. Все это очень серьезно. – Она допила стакан. – Так что не будем больше говорить о ней. Одного того, что я ее вижу по ночам, для меня более чем достаточно.

      – Вы дежурите и по ночам? Это скверно.

      – Почему? – В зеленоватых глазах мелькнула тревога.

      – Я подумал, было бы неплохо как-нибудь пригласить вас к себе. Посмотрим картины…

      – Какие картины?

      – Для начала – гравюры.

      Она усмехнулась:

      – Мне не очень нравятся гравюры.

      Она встала и снова подошла к бутылке с виски. Мои глаза неотрывно следили за ее бедрами.

      – Давайте я вам долью. Кстати, почему вы не допили?

      – Я не против, но мне кажется, здесь есть кое-что получше виски…

      – Возможно. – Она налила себе чистого виски.

      – А кто присматривает за Мэрилин в смене с вами?

      – Сестра Флемминг. Вам она не понравится. Настоящая людоедка!

      – Правда? А она не услышит нас?

      Она подошла и села рядом.

      – Меня