Новый год и лето. Галина Владимировна Зайцева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Владимировна Зайцева
Издательство: «Издательство «Союз писателей»
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-00143-740-6
Скачать книгу
не имею. Давай осмотримся.

      Послышался шум шагов и замер возле узкой двери с надписью: «Техническое помещение».

      – Интересно, что там? – раздался шёпот госпожи Кобалье.

      – Тише! Слушайте! – прервал её Леонид Яковлевич.

      Из-за стены доносился грохот ведер и чьи-то вскрики: «Нет-нет! Не надо! П-п-прошу вас!»

      Знакомый голос отвечал: «Ага! Узнал меня! Видел по телевизору, как я Крона де Мрака заколдовал! Сейчас и тебя заколдую! Будешь ёлочной игрушечкой, пока не сдадим тебя министру Дундичу!»

      Ванесса Кобалье решительно постучала.

      – Лорд, открывайте, это мы.

      – Давай открывай, – приказал кому-то призрак.

      Было слышно, как кто-то приблизился, дверь отворилась, и взорам наших героев предстал испуганный молодой человек в белом халате и с шваброй в руке. Высоко под потолком с угрожающим видом висел лорд Беккер и не сводил свирепого взгляда с уборщика.

      Войдя в комнатку, где хранились разные вёдра, тряпки и бытовая химия, и закрыв за собой дверь, невидимки сбросили волшебную мантию и предстали перед перепуганным незнакомцем.

      – Ну, здравствуйте, молодой человек. Вот мы вас и поймали, – обрадованно потёрла руки госпожа Кобалье.

      – А что я такого сделал? З-з-зачем вы меня поймали? – Эльф отступил в угол комнаты и выставил перед собой швабру.

      – А зачем вы заколдовываете продукцию этой фабрики? – Пожилая дама вплотную подошла к уборщику и вырвала у него из рук служебный инвентарь. Лорд Беккер спикировал вниз и требовательно посмотрел парню в глаза:

      – Говори, где Патейто?!

      Молодой человек в ужасе закрыл лицо руками.

      – Друзья, перестаньте его пугать! Ну что за методы?! – профессор Петров осуждающе взглянул на Ванессу и призрака.

      – Юноша, нам, действительно, очень нужно узнать причину, по которой вы зачаровываете продукцию этой фабрики.

      – А если скажу, отпустите?

      – Ну, конечно, если у вас нет злого умысла.

      – Нет никакого злого умысла, просто мне очень нравится одна девушка, она работает в кафе возле Большого театра. Туда поступают пирожные с этой фабрики. Моя подруга их очень любит. И ещё она гордится тем, что в их заведении самые вкусные кондитерские изделия в городе. Вот я и делаю ей приятное. Я живу недалеко, и мне не сложно во время утренней пробежки завернуть сюда, прикинуться кем-нибудь из работников фабрики и сделать продукцию ещё более вкусной. Ведь это не преступление?!

      – Ну, в принципе, нет, – госпожа Кобалье разочарованно отошла от парня, – если не считать того, что ты каждый день морочишь голову охраннику, а это категорически запрещено правилами поведения рождественских эльфов, находящихся на территории проживания людей. Но надо признать, что у тебя талант. Таких чудесных пирожных я не ела и в эльфийских кондитерских. А там-то уж точно подколдовывают!

      – Так ты ничего не знаешь про Патейто? – Лорд Беккер порылся в своей коробке из-под печенья, достал оттуда