Путь к городским окраинам лежал мимо монастырского приюта. Во избежание непредвиденных случайностей Луиза прочла заклинание невидимого присутствия. Когда необычные путники вошли в небольшой, но очень симпатичный городок, малышка Лу отменила заклинание. При этом Арэн оставался невидимым. Феолянин не был связан ни с этим временем, ни с местом его материализации, а потому появление «чужака» могло нарушить пространственно-временные связи. Путешественники во времени не вправе нарушать ход событий, давно ставших достоянием истории.
Луиза узнала лавку, принадлежащую любвеобильному Гансу. Увидев свое отражение в сверкающей на солнце витрине, девушка вздрогнула. Именно такой она увидела себя в тот день, когда торговец заманил её в ловушку. «Ведуньями – искусницами проделана просто филигранная работа! – восхитилась Луиза, – Я оказалась напротив этой витрины именно в ту минуту, когда Ганс пригласил меня в свою лавку!» Но неужели бедняжка Лу вновь оказалась возле лавки Ганса именно в ту роковую минуту? Но в какой момент в голове блудливого Ганса возник умысел на её похищение?
«Здравствуй, Луиза! – учтиво поклонился старый развратник, – Ты стала совсем взрослой!» Маленькие глазки торговца буквально раздевали юную красавицу. «И как я не разгадала грязных намерений этого самца? – удивилась Луиза, – Его дружок вот-вот выпрыгнет из штанов». Просматривая «повтор» событий давно минувших дней, девушка поняла, что смотрит на все совсем другими глазами. Малышка Лу стала мудрее и опытнее. К тому же она приобрела способности, о которых Ганс даже не догадывается. Луизу охватил дикий азарт, свойственный лишь бывалым охотникам.
«Меня напрягает твоя чрезмерная решимость, – раздалось в голове девы, вернувшейся в прошлое, – Остановись. Не соглашайся на предложение Ганса». Арэн не на шутку встревожился, видя то, как бедняжка Лу превращается в коварную и очень агрессивную ведьму. «Думаю, что ты не прав, – коротко, но довольно решительно ответила, точнее подумала, Луиза, – Мы не должны менять прошлое без крайней необходимости. Когда Ганс перейдет к активным действиям, я его немного накажу. Не беспокойся. Убивать его не буду!» Луиза смело вошла в небольшую комнату, называемую кабинетом управляющего. Она с интересом наблюдала за тем, как дрожат руки похотливого торговца. Ганс старался быть учтивым и заботливым,