Настоящие сказки Шарля Перро. Шарль Перро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шарль Перро
Издательство: Алисторус
Серия: Подарочные издания. Иллюстрированная классика
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-907363-37-3
Скачать книгу
обождать,

      Все также будет нам приятна мужа ласка,

      И подождать – не значит потерять.

      Но к сердцу сердце ведь стремится,

      Единым пламенем горя,

      И не могу никак решиться

      На проповедь такую я.

      Красная шапочка

      Жила-была в одной деревне маленькая девочка и такая красивенькая, что, кажется, никто такой и не видал. Мать любила её без ума, а бабушка ещё больше. И старушка сделала ей красный шлычок [35], который так хорошо пришёлся девочке, что её всюду звали Красной Шапочкой.

      Вот один раз мать её напекла пирогов и говорит:

      – Ну-ка, сходи ты к бабушке, узнай, как она поживает, потому что мне сказали, что она нездорова; снеси-ка ей пирожки да горшочек с маслом.

      Красная Шапочка сейчас же собралась и пошла к своей бабушке, которая жила в другой деревне.

      Идёт она лесом, и встречается ей куманёк-волк; ему сейчас же захотелось её съесть, но он не посмел, потому что неподалеку в лесу работали дровосеки. Он её и спрашивает, куда это она идёт.

      Бедная девочка не знала, что очень опасно останавливаться в лесу и слушать, что говорит волк, и сказала ему:

      – Я иду к моей бабушке и несу ей пирожки и горшочек с маслом, которые ей матушка посылает.

      – А далеко ли она живёт? – спросил волк.

      – О да, – ответила ему Красная Шапочка, – вон за той мельницей, видите, в первом домике в деревне.

      – Ладно, – сказал волк, – я тоже пойду её проведаю; я вот по этой дороге пойду, а-ты иди по той, – посмотрим-ка, кто из нас раньше доберётся.

      Тут волк понёсся бегом изо всех сил по той дороге, что была покороче. А девочка пошла по дороге, что была длиннее, да ещё стала играть, собирать орехи, бегать за бабочками и составлять букеты из цветочков, которые ей попадались.

      Волк мигом добежал до бабушкиного домика и стучится: тук-тук.

      – Кто там? – спросила бабушка – Это ваша внучка, Красная Шапочка, – ответил волк, изменив свой голос, – я принесла вам пирожки и горшочек с маслом, это вам мама посылает.

      Добрая старушка в это время лежала в постели, потому что она была не совсем здорова, и крикнула ему:

      – Дёрни за верёвочку, щеколда и откроется.

      Волк дёрнул за верёвочку, и дверь отворилась. Тут он бросился на добрую старушку и сожрал её так, что и не осталось ничего, потому что он уж больше трёх дней ничего не ел. Потом он запер дверь и улёгся на бабушкину постель, поджидая Красную Шапочку.

      Вот через некоторое время она пришла и стучится: тук-тук.

      – Кто там? – отозвался волк.

      Красная Шапочка сперва испугалась, услыхав, такой страшный незнакомый голос, а потом подумала, что, верно, у бабушки насморк, и отвечала:

      – Это ваша внучка, Красная Шапочка. Я принесла вам пирожки и горшочек с маслом – это вам мама посылает.

      Волк ей крикнул, немножко смягчив свой голос:

      – Дёрни за верёвочку, щеколда и откроется.

      Красная Шапочка дёрнула


<p>35</p>

Шлычок, шлычка – женский головной убор в виде небольшой круглой шапочки, чепец, колпак; род кокошника.