Хозяин степи. Юлия Рахаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Рахаева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
Ваш письменный язык я знаю хуже. А писать так вообще не умею почти.

      – Помочь тебе научиться?

      – Помоги, – кивнул Оташ. – Думаю, мне это пригодится.

      – Ты очень хорошо говоришь на нашем языке. Акцента почти не чувствуется.

      – Давно учу. Спасибо. Всё равно некоторых слов не знаю. Вот секретарь, например.

      – Мне страшно представить, что ты там подумал про Олафа, – рассмеялся Юрген. – Ты бы его видел. Он такой, знаешь… Хороший очень.

      – Ну, вот завтра познакомимся. Наверное, я пойду. Тебе надо ещё поспать, а то упадёшь с лошади.

      – Сам ты упадёшь.

      – Я не упаду. Как и мой отец, я родился в седле.

      С этими словами Оташ поднялся и направился к двери.

      – Доброй ночи, – пожелал он и добавил одно слово на языке сарби. Эне. Юрген сделал вид, что не расслышал. Он прекрасно знал, что означает это слово. Так сарби ласково обращались к младшему в семье.

      Проснувшись рано утром, Шу побежал на кухню замка, чтобы поскорее позавтракать. Уже когда он возвращался обратно, ему встретился Рейн.

      – Вы за мной следите, что ли? – брякнул Юрген.

      – Вы слишком высокого мнения о себе, – ответил Арчибальд.

      Шу пожал плечами и пошёл дальше по коридору.

      – Попросите у шоно личный гер по соседству с ним, – проговорил Рейн.

      – А не слишком ли это нагло? – остановившись, отозвался Шу.

      – Нагло будет, если вы попроситесь прямо в гер шоно.

      – Но что же получается, что специально для меня новый гер возведут? Одно дело для вас, вы посол.

      – В моём гере вы жить не будете. Достаточно моего секретаря.

      – Не больно-то и хотелось. Ладно, я попрошу.

      Уже на выходе из замка Юрген встретился с Олафом. Тот выглядел очень взволнованным и нервно теребил ремешок своей дорожной сумки.

      – А мне господин Рейн говорил, что ты тоже едешь! – обрадовался Найтли, увидев Юргена.

      – Да, – кивнул Шу.

      – А ты в качестве кого?

      – Буду составлять жизнеописание шоносара для нортов.

      – Мне почему-то запретили говорить, что ты знаешь язык сарби. Но ты ведь его знаешь, разве нет?

      – Знаю. Но раз запретили, значит, так нужно. Ты ведь секретарь самого Арчибальда Рейна, должен понимать.

      – Пока я мало что понимаю. И очень волнуюсь.

      – Чего волнуешься?

      – Ну как же! Это такая важная должность. Секретарь посла.

      – Может быть. Но мне кажется, ты в первую очередь будешь ему слугой, уж прости за сравнение.

      – Да нет, всё нормально. Мы действительно едем без слуг. Значит, кто-то должен будет помогать господину Рейну. Почему же не я?

      – Ты его не боишься? – спросил Юрген.

      – Немного, – ответил Олаф. – Он кажется таким важным, таким серьёзным.

      – Помянешь чёрта, он и появится, – пробормотал Шу, увидев Рейна. Он был одет в тёмный дорожный костюм с плащом и чем-то напоминал большую хищную птицу. Следом за ним появился Оташ в сопровождении двух своих людей. Юрген в очередной раз наплевал на этикет и подошёл к шоно.

      – Доброе утро, – с улыбкой