Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник). Генри Хаггард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Генри Хаггард
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1885
isbn: 978-966-14-8861-7
Скачать книгу
предложение было бы, конечно, заманчиво для Гуда, поскольку он, как, впрочем, и большинство моряков, имеет большое пристрастие к женскому полу. Я же, как человек пожилой и умудренный опытом, заранее предвидел, что это повлечет за собой одни лишь бесконечные осложнения и неприятности, которые женщины, к сожалению, всегда приносят (что так же неизбежно, как то, что за днем следует ночь).

      – Благодарю тебя, о король! – поспешно воскликнул я. – Но белые люди женятся только на белых, то есть на подобных себе. Ваши девушки прекрасны, но они не для нас!

      – Хорошо, – рассмеялся король, – пусть будет по-вашему, хотя в нашей стране есть пословицы: «Женские глаза всегда хороши, какого бы они ни были цвета» и «Люби ту, которая с тобой, ибо знай, что та, которая далеко, наверно тебе неверна». Но может быть, у вас на звездах это не так. В стране, где люди белые, все возможно. Пусть будет так. Наши девушки не станут умолять вас взять их в жены! Еще раз приветствую вас и также тебя, черный человек. Если бы вчера Гагула добилась своего, ты был бы мертв и труп твой уже окоченел бы! Твое счастье, что ты тоже спустился со звезд! Ха! Ха!

      – О король! Я убью тебя раньше, чем ты меня, – спокойно возразил Игнози, – и ты окоченеешь раньше, чем мои члены утратят свою гибкость.

      Твала вздрогнул и разгневался:

      – Ты говоришь смело, юноша! Смотри не заходи так далеко!

      – Тот, чьи уста говорят истину, может быть смелым. Истина – это острое копье, которое попадает в цель и не дает промаха. Звезды шлют тебе это предупреждение, о король!

      Твала грозно нахмурился, и его единственный глаз свирепо сверкнул, но он ничего не ответил, лишь приказал:

      – Пусть девушки начнут пляску!

      И тотчас же выбежала толпа увенчанных цветами танцовщиц. Они мелодично пели и при грустно-нежном свете луны казались бесплотными, воздушными существами из иного мира. Грациозно изгибаясь, они то плавно и медленно кружились, то носились в головокружительном вихре, изображая сражение, то приближались к нам, то отступали, то рассыпались в разные стороны в кажущемся беспорядке. Каждое их движение вызывало восторг у зрителей. Вдруг танец прекратился, и из толпы танцовщиц выбежала очаровательная девушка, которая, став перед нами, начала делать пируэты с такой ловкостью и грацией, что могла бы посрамить большую часть наших балерин.

      Когда она отступила в изнеможении, ее сменили другие девушки. Они поочередно танцевали перед нами, но никто из них не мог сравниться с первой по красоте, мастерству и изяществу.

      Когда все красавицы кончили танцевать, Твала поднял руку и, обращаясь к нам, спросил:

      – Какая же из девушек самая красивая, белые люди?

      – Конечно, первая, – невольно вырвалось у меня, и я тут же спохватился, так как вспомнил слова Инфадуса о том, что самая красивая должна быть принесена в жертву Молчаливым.

      – Ты прав. Мое мнение –