Брат Вереска. Юлия Рахаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Рахаева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
есть вы ловите не маньяка, а маньячку?

      – Если бы я знал. Она может быть с ним связана, понимаете?

      – Лучше, чем ты думаешь. Но вообще некоторые бабы могут быть ещё теми маньяками. Похуже мужиков. Лично таких встречал.

      – Статистически маньяки чаще мужчины.

      – Это твоя статистика ерунда, как и теория вероятности. Ты же знаешь, как именно я познакомился с твоим отцом? Какова была вероятность, а? И смотри, где мы сейчас.

      Гаяш познакомился с Линушем в камере. Амарго отбывал срок по сфабрикованному обвинению в убийстве, а отец Юстаса попал в тюрьму за превышение допустимой самообороны. Линуш мог бы этого избежать, если бы признался на суде, что он был агентом шерифа. Он этого не сделал и, выйдя по амнистии, продолжил свою работу. Линуш говорил, что Гаяш спас его в тюрьме, и не раз, за что Юстас был ему очень благодарен.

      – Я бы очень хотел, чтобы Миранда не была в этом всём замешана, – вздохнул Эскот.

      – На сколько процентов ты уверен в том, что она замешана? Только честно.

      – Процентов на шестьдесят.

      – Значит, она замешана.

      – Почему вы так думаете?

      – Потому что ты сын своего отца. Я знаю только одного человека, кроме Юджина, у которого так развито внутреннее чутьё. Это Линуш Эскот.

      – Как человек, который прекрасно знает их обоих, могу лишь подтвердить, – проговорил Маслоу. – А теперь позвольте нам насладиться премьерой.

      – Извините, – улыбнулся Юстас. – И спасибо.

      – Тут когда-то теракт был, – где-то через четверть часа прошептал Гаяш, широко зевнув.

      – Это вы так меня поддерживаете? – отозвался Эскот.

      – Это я пытаюсь не уснуть стоя, как боевой конь.

      – Вам опера совсем неинтересна?

      – Мне Юдж рассказал сюжет. Бабу жалко, конечно, но это всё можно было за час сыграть. И без пения. Поют они хорошо, но долго и нудно.

      Когда наступил долгожданный для Гаяша антракт, Маслоу напомнил Ларсону, что тот обещал вынести Эришу бутерброд. Эдгар тут же поспешил в буфет.

      Эриш сидел на ступеньках оперы и любовался закатом. Он совершенно не жалел о том, что был сейчас здесь, а не на представлении. Эскот внимательно рассматривал всех, кто пришёл в театр после Миранды и Мартина, но среди посетителей не было никого со шрамом на щеке.

      Где-то через час с лишним из дверей вышел Ларсон и заботливо протянул Эришу бутерброд на маленькой картонной тарелочке. Ветчины повар явно пожалел, а вот петрушки, которая лежала сверху, было как раз вдоволь.

      – Спасибо. Сколько с меня? – спросил Эскот.

      – Обижаешь, – улыбнулся Эдгар. – Ешь давай.

      – Сколько действий в этой опере?

      – Три. Могу в следующий антракт принести тебе чай. Ну, или бренди.

      – Бренди был бы очень к месту.

      – Тебе этот бутерброд на один укус, я смотрю. Я тебе ещё принесу. И бренди.

      – Спасибо. Юстас там не сильно достаёт Гаяша?

      – Они оба хороши, – усмехнулся Ларсон. – Ладно, я побежал, а то уже третий звонок.

      Эдгар сдержал обещание и в следующий антракт