Повороты судьбы. Эми Сью Натан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эми Сью Натан
Издательство: Издательство АСТ
Серия: В поисках утраченного счастья
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-136861-6
Скачать книгу
работы в журналах. Никакого Мичигана для Бетти. – Мои бабушка с дедушкой поддерживают меня. – Ей хотелось топнуть ногой, но она понимала, что это будет выглядеть по-детски и опровергнет ее точку зрения.

      Он усмехнулся так же, как и раньше.

      – Ладно.

      Бетти зашагала быстрее – по песку это было нелегко. Марв догнал ее.

      – Я всего лишь дразню тебя, Бетти. Не будь такой обидчивой.

      – Я думаю, что дразнить кого-то по поводу их надежд и мечтаний – это не очень хорошо. Знаешь, как упорно я трудилась, чтобы меня приняли в Барнард? Скольким мои бабушка с дедушкой жертвуют, чтобы отправить меня туда? Ты повел себя грубо. Я сказала, что хочу остаться друзьями, хотя могла просто сказать «отвали». – Она моментально разозлилась на пренебрежение Марва, но в то же время пришла в ужас от того, что он мог оказаться прав, что она не имела права покидать свою семью, хотеть чего-то большего, чем то, что можно было найти здесь на пляже или дома.

      Нет. Он ошибался. Она могла бы получить все это. Именно в это ее учили верить, и бабушка с Зейде не лгали. Даже ее вечно отсутствующие родители поддерживали данное решение, и именно это единственное, что до сих пор заставляло ее сомневаться в правильности выбора.

      Вдалеке Бетти увидела отблеск костра.

      – Вообще-то, Марв, я возвращаюсь к костру, но тебе не нужно меня провожать. Я вполне могу сама справиться.

* * *

      Вернувшись к ребятам, Бетти увидела, что несколько парочек медленно танцевали в обнимку, что могло бы заставить Бетти покраснеть от смущения, если бы она не завидовала тому, что они уже нашли своих возлюбленных на лето. Они раскачивались из стороны в сторону, несмотря на то, что радио не работало. Другие парочки лежали на пляжных покрывалах, как когда-то она с Робертом Смитом, только здесь, казалось, никто ни на чем не останавливался. Они завернулись в покрывала и прикрылись, но тем не менее.

      Марв был на полшага позади нее, а теперь встал рядом.

      – Бетти, подожди, – попросил он.

      Он последовал за ней. Они находились всего в нескольких футах от группы, которая не обнималась и не танцевала.

      Проклятье. Она остановилась и повернулась к нему, сомкнув руки перед собой. Она делала так, когда начинала некстати нервничать.

      – Прежде чем ты что-нибудь скажешь, – произнесла Бетти, – я не расскажу своим бабушке с дедушкой о том, что ты сказал. Ты им нравишься, и я не собираюсь быть той, кто это изменит.

      Марв осторожно потянул ее за руки.

      – Пока мы можем быть просто друзьями.

      – Да ты меня не слушаешь, – возразила Бетти.

      – Я полагал, что привилегия женщины – менять свое мнение.

      – Так и есть. Но я этого не сделаю.

      Марв провалился в песок – или каким-то образом стал казаться ниже.

      – Ну и ладно. Может, пожарим зефир на костре? Как друзья?

      Настроение Бетти сразу улучшилось, хотя, казалось, он слишком легко с ней согласился.

      – Конечно. – Она хотела ответить ему: «Нет, черт побери», но ей приходилось считаться со своей репутацией внучки Штернов.

      Три