Маркиза Лекавалье. Ирина Шахова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Шахова
Издательство: Э.РА
Серия: Если ты позовешь…
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-907291-65-2
Скачать книгу
предложение, которое, возможно, его заинтересует. Сеар не ожидал ничего от встречи, фамилия была ему незнакома, но в тоже время он решил посетить дом, тем более что завтрашний день был у него полностью свободен. Может быть сложится и он услышит действительно что-то стоящее. А если нет, то просто проведет время.

      Получаемая в большом количестве почта, а также просочившиеся, как предполагал герцог, слухи о том, что среди нее приходило приглашение от губернатора, привело к тому, что хозяин лично передавал ему все послания, а также предложил перебраться в лучший номер. Тот состоял из двух больших комнат, одна из которых служила гостиной, а другая – спальней. Сеар не противился, тем более что оплаты пока не требовали и он рассчитывал если не прожить эти дни бесплатно, то по крайней мере получить хорошую скидку.

      Дом, в который герцог прибыл, был не самым большим даже на этой улице, а уж по сравнению с теми, где мужчине уже довелось побывать, совсем крохотным. Один этаж, где, по всей видимости, кроме столовой и гостиной располагались только спальни для всех членов семьи. Похоже, из прислуги в доме имелась только горничная да кто-то приходящий для черной работы. Дверь открывал сам хозяин, а обед подавала хозяйка. На столе стоял свежий хлеб, скрепл, тушеные овощи, вареная кукуруза, картофель и запеченная рыба.

      – Чудесные стоят деньки, – озвучил хозяин, как только все оказались за столом.

      – Просто отличные, – осторожно ответствовал Сеар.

      С момента как он увидел, кто открыл ему дверь, мужчина все искал повод откланяться и уйти. Ах, что делает с нами жизнь! Раньше он бы приказал кучеру разворачиваться и гнать назад, как только увидел бы, куда тот его привез. А сейчас вынужден сидеть с этими людьми за одним столом.

      – Наши дочери нарадоваться не могут. В саду прекрасно и они могут удовлетворить свою страсть к садоводству.

      – Ваш садовник наверняка рад таким помощницам.

      – Мы обходимся без него, – ничуть не смущаясь, произнесла мадам Руже, но потом, видимо поняв, что совершила оплошность, стушевалась и добавила: – У нас совсем маленький участок. Но как только переберемся в дом побольше, обязательно подумаем о его найме.

      – Конечно, тем более что детям сейчас самим все интересно, – непринужденно заметил герцог. Несмотря ни на что он хорошо научился держать лицо за годы нахождения при дворе и мог сделать вид, что ничего странного не услышал, даже если на самом деле сказанное было страшным моветоном.

      – У нас чудесные девочки, им всего пятнадцать и шестнадцать, но они уже так много умеют, – улыбнулась мать.

      «Не может быть, чтобы меня пригласили для сватовства, – подумал герцог. – Взять в жены таких малышек!

      Все же тридцать пять лет разницы – не шутки. Хотя я знавал браки и с большей разницей в возрасте».

      – Наша опора. Хотя сад стал их увлечением совсем недавно, они многого достигли. Еще пара лет – и они превратят его в настоящую картинку. Счастье, что дети нескоро покинут родительский