– Они не успели опомниться, как ты насмерть забил Джексона. П-прямо так, наполовину связанный, ты бил его головой об пол до тех пор, пока не начала течь кровь. Потом бросился спиной в стену с такой с-силой, что стул разлетелся в щепки. А потом ты в-взялся за Милли. Повалил его на пол и начал избивать. Генри пару раз пнул тебя, п-пытаясь свалить с него, но потом обмочился и убежал, увидев, что тот уже даже и не сопротивляется. И ты не бросился следом за ним – ты нас-смерть забил Милли, а потом прислонился к с-стене, и похоже, пришёл в себя.
До меня только сейчас дошёл смысл слов Фенри, и я шокированно замер. Я и вправду забил двух людей насмерть, при том в одиночку, и обратил в бегство третьего? Но спустя минуту моя удивлённая гримаса изменилась и лицо вновь озарила улыбка. Похоже, что Бог всё таки существует и послал мне дар расправляться с уродами, которые встанут на моём пути!
От размышлений меня отвлёк стук шагов. И в комнату, важно ступая, зашли негр и богато одетый толстяк.
Глава 1
Загромыхав, повозка остановилась. Это произошло крайне неожиданно и резко, меня как следует приложило о хромированную стенку вагона. В следующий миг дверь открылась и грубые руки выволокли меня наружу.
Холодные и крупные капли ливневого дождя беспощадно разбивались, соприкоснувшись с моим усталым лицом. Я был слаб и почти бессилен, не смотря на то, что не так давно поспал. Прошло свыше двенадцати часов с тех пор, как меня вывели из приюта и усадили в этот «транспорт».
– Новый объект доставлен. – Услышал я голос и повернул голову. Это сказал водитель, мускулистого телосложения негр в деловом костюме, и это был первый раз, когда он открыл рот за всю поездку.
– Превосходно.
Второй голос принадлежал невысокому толстяку в богатых одеждах, который, по-видимому, и остановил повозку. Из под редеющих светлых бровей взирали синие глаза. Он только что передал какие-то документы стоявшему неподалёку громиле-телохранителю и теперь неспешно направлялся ко мне. Я принялся пятиться, но негр-возница грубо толкнул меня к толстяку.
– Я директор корпуса, в котором тебе суждено будет умереть. – Начал он насмешливо, в глазах его, прежде спокойных, я увидел садистский блеск. – Это первая, и, вероятно, последняя наша встреча лицом к лицу. Впрочем, если ты останешься в живых, то мы встретимся вновь.
Толстяк щёлкнул пальцами, и громадная рука схватила меня за ногу. Тем временем он начал сдёргивать мою рубашку, не особо заботясь о сохранности пуговиц. Я принялся брыкаться в тщетных попытках вывернуться, но стоявший сбоку телохранитель наотмашь ударил меня по лицу. С характерным хрустом челюсть клацнула, а на глазах навернулись слёзы.
Избавившись наконец от досаждавшей ему рубашки, самозваный директор извлёк из кармана своего бирюзового жилета маленькую бутылочку и иглу.
– Стой