Единицы времени «день», «месяц» и «год» в шумеро-аккадской религиозной традиции обожествлялись, трактовались как космические силы, воздействующие на человека и других богов. В шумерском заклинании zi-pa3, отвращающем зло от человека через посредство обращения к богам, встречаем формулу: «Будь (заклят108) днем, месяцем и годом». В вавилонском гимне обожествленные единицы времени призваны благословить Мардука: «День, месяц и год, благословите Бела!» [Lambert 2002; Annus]. Три единицы времени рассматриваются здесь, как божественные силы, могущие воздействовать на мир.
Названия месяцев
Хотя пиктографическое изображение iti «месяц» присутствовало уже в текстах из архаического Урука и как логограмма во многих более поздних текстах, однако названия для отдельных месяцев появились намного позднее. Самое раннее известное нам такое название itia-DU-gir5ku6 (название какой-то рыбы) происходит из Фары (древний Шуруппак); вероятный перевод: «месяц (ритуального поедания) рыбы a-DU-gir5ku6» [Cohen 1993, p. 8–9, 126]. Относящиеся к тому же периоду аккадские названия месяцев из Абу Салабиха (itii-si, itiza-sa3-tum)109 см. [Krebernik, Postgate 2009, p. 15].
В Южной Месопотамии в период ок. 2400–2200 гг. в ряде городов – Адабе, Лагаше, Ниппуре, Умме, Уре и др. – сформировались местные лунно-солнечные календари. Друг от друга они отличались названиями месяцев, порядком их следования на протяжении года, началом отсчета и системой интеркаляций. До нас дошло значительное число названий месяцев, имевших разное местное происхождение. Каждому такому названию предшествовал, как правило, детерминатив iti. Системы названий месяцев были стабильны, то есть они повторялись из года в год. В названиях фиксировались имена богов, ритуалы и хозяйственная деятельность, связанные с данным месяцем110.
В качестве примера приведем список названий месяцев в календаре города Ниппура в досаргоновский период111. Ниппур был крупным культовым центром древней Месопотамии, его календарь приобрел позднее общемесопотамское значение.
I. itibara2-zag-ĝar, букв. «престол святилища»113;
II. itiezem-gu4-si-su3, «месяц праздника, когда рогатые быки шествуют вперед»114;
III. itisig4-u5-šub-ba-ga2-gar, «месяц, когда кирпич помещают в форму»;
IV. itišu-numun, «месяц приготовления к севу» (?)115;
V. itine-IZI-ĝar, «месяц, когда светильники/жаровни возжены»;
VI. itikin-dInanna, «месяц работы (богине) Инанне»;
VII. itidu6-ku3, «месяц Священного Холма»116;
VIII. iti (giš)apin-du8-a, «месяц, когда плуг отпущен»117;
IX. itigan-gan-(mu)-e3, «месяц, когда облака появляются»;
X. itiku3-sux, «месяц (богини) Ашнан»118 / itiab(-ba)-e3, «месяц выхода отцов» (?)119;
XI.