Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках. М. Л. Гаспаров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: М. Л. Гаспаров
Издательство: НЛО
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785444821152
Скачать книгу
(719)

      Щегольские словеса, показные выдумки,

      Выкроенные хитро, сшитые с иголочки!..

      355 (682)

      У Еврипида все слова закрученные…

      356 (697)

      То вверх, то вниз качает он свои фигурные речи,

      Как будто воду садовод колодезным коромыслом.

      357

      …Свои слова вылизывает пестрые.

      358 (596)

      Кефисофонт, славнейший и гнуснейший раб,

      Делил ты с Еврипидом жизнь и дом его

      И делишь, говорят, его мелодии.

      359 (706)

      Для дела надобен средний язык —

      Ни тот, обабленный, городской,

      Ни тот, мужицкий, под стать рабам…

      360 (597)

      Уж так-то он страдает, обманувшися

      В надеждах, – поглядишь и расхохочешься!

      361 (599)

      А те уже созрели и готовятся

      Навстречу женихам вспорхнуть из гнездышка…

      362 (600)

      …Чтоб век им жить друг с другом и питаться всласть

      Мучными червячками и акридами.

      363 (601)

      К воронам выбрось все указы прежние

      И все запреты против принуждения!

      364 (602)

      Сказал отец: «Убить бы тебя нечаянно!»

      Ответил сын: «А ежели намеренно —

      Перед судом Палладиным поплатишься».

      365 (603)

      Бух на колени и давай молить его:

      Свели отца с ума своими плясками…

      366 (604)

      Стыжусь жены и двух детей несмысленных.

      367 (605)

      Ну вот тебе орехи: можешь щелкать их

      Своим же лбом…

      368 (606)

      Котел, где мясо к супу было варено…

      369 (607)

                     …ежели

      Ты не добудешь за большие денежки

      У кузнеца фигурку отворотную.

      370 (608)

                …Я стану псицей лютою,

      Гекаты светоносной истым образом.

      371 (610)

      Топор мне и веревку! По дрова иду!

      372 (612)

      Нет в море рыб умней морского окуня.

      373 (613)

      Вино, ты слаще молока Кипридина!

      374 (614)

      Вино сегодня пить тебе несладкое.

      375 (615)

      Владыка мой, всю кровь мою ты высосал!

      376 (616)

      А старый муж противен молодой жене.

      377 (617)

      Вот ласточки прилетят, тогда и спрашивай.

      378 (618)

      Когда совсем от пляски вы измучитесь…

      379 (619)

      Помойтесь, расчешитесь-ка на солнышке…

      380 (620)

      По черепку тебя огрею палкою…

      381 (621)

      Эй, что с тобою? Подавился косточкой?

      382 (622)

      Беременной таким огромным бременем…

      383 (623)

                …Вылущишь

      Незрелое гранатовое яблоко.

      384 (624)

      И занавесь цветная кипрской выделки…

      385 (625)

      Прочистив глотку, две монетки выкашлял…

      386 (626)

      Я обещаю: дело будет общее…

      387 (627)

      Он побежал, а я в другую сторону…

      388 (628)

      Никак не дашь мне подступиться