О драконах, гномах и красной шапочке. Сказки на сцене. Н. Шувалов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Н. Шувалов
Издательство: ИД "Детское время"
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-905682-58-2
Скачать книгу
Здравствуйте, муравьи!

      МУРАВЕЙ: Здравствуй, божья коровка! Куда летишь?

      КОРОВКА: Лечу, куда глаза глядят. Я ищу свой домик и свою маму.

      МУРАВЕЙ: Ищешь свой домик? Куда же он подевался?

      КОРОВКА: Это не домик подевался, это я подевалась. Меня унесло ураганом. Меня так крутило и вертело в воздухе, что я совсем перестала понимать, где зад, где перёд, где право, где лево и где мне теперь искать свой домик. Муравьи, вы же такие умные, может, поможете мне его найти?

      МУРАВЕЙ: Как же можно искать свой домик, если не знаешь, где право, где лево?

      КОРОВКА: Вот и мне непонятно, лечу куда глаза глядят.

      МУРАВЕЙ: Это никуда не годится. Глаза могут глядеть на домик, а могут и совсем в другую сторону. Всё зависит от того, куда повернёшь голову.

      КОРОВКА: Муравьи, раз вы – такие умные! – не знаете, где мне искать свой домик, то помогите хотя бы придумать, что мне подарить своей маме к празднику.

      МУРАВЕЙ: Как же ты хочешь что-то подарить маме, если она потерялась?

      КОРОВКА: Неужели вы думаете, что я её никогда не найду? Вот глупости какие! Так не бывает! Я её обязательно найду. Но я не умею печь красивые пироги, не умею плести невидимые паутины и прогрызать дырочки на листьях. Вот вы – умные муравьи, что вы подарите своей маме на праздник?

      МУРАВЕЙ: Мы подарим маме эту длинню-ющую травинку.

      КОРОВКА: А зачем вашей маме эта длинню-ющая травинка? Что она будет с ней делать?

      МУРАВЕЙ: Мы несём в дом всё, что найдём, и всё дарим маме.

      КОРОВКА: Разве всё что попало может быть подарком?

      МУРАВЕЙ: Всё для чего-нибудь, да пригодится. Мы всё несём домой. Поэтому у нас такие большие дома. Разве ты никогда не видела муравейников?

      КОРОВКА: Нет, не видела. Ведь я ещё совсем маленькая.

      МУСЯ: А из вас, ребята, кто-нибудь видел муравейник? Видели, как муравьи тащат к нему травинки, хвоинки, веточки, и муравейник растёт, растёт. Он, как и вы, – с каждым годом становится всё выше и выше.

      МУРАВЕЙ: Ладно, божья коровка, желаем тебе всего хорошего, мы пошли. До конца дня мы успеем найти ещё много подарков для своей мамы. До свиданья.

      КОРОВКА: До свиданья, муравьи.

      Муравьи с песней потащили свою травинку дальше. Божья коровка снова осталась одна.

      Бедная я, бедная, маленькая божья коровка! Все знают, что подарить своей маме: и Улитка, и Паук, и Гусеница, и Муравьи. Одна я ничего не могу придумать. И домик свой я найти не могу, и маму…

      Божья коровка заплакала. Вдруг над ней что-то зажужжало – это маленькая Пчёлка прилетела собирать цветочный сок.

      ПЧЁЛКА (поёт): Я маленькая пчёлка,

      Летаю тут и там,

      Но вовсе не без толка

      Я радуюсь цветам.

      Как будто бы играя,

      Взлетаю на цветок,

      В ведёрко собираю

      Цветочный сладкий сок.

      Божья коровка, здравствуй!

      КОРОВКА: Здравствуй. А ты кто?

      ПЧЁЛКА: Как? Ты меня не узнала? Я маленькая Пчёлка.

      КОРОВКА (сквозь слёзы): Здравствуй, Пчёлка.

      ПЧЁЛКА: Божья коровка, почему ты так горько плачешь? Разве можно плакать среди