Выбравшись из дилижанса мгновение стою на месте, разглядывая здание. Такого я тоже не ожидал – передо мной большой корпус, на пять этажей, со светящимися большими окнами. Несмотря на вечер, первый этаж заполнен снующими людьми – пассажирский поток здесь явно немаленький.
Поняв, что рядом стоит Джойл, тоже пялящийся на здание, осознаю, насколько странно это выглядит и шагаю ко входу, стараясь не сильно глазеть по сторонам. Хотя, остальные успели зафиксировать мою короткую заминку – замечаю презрительный взгляд со стороны Сонра и чуть задумчивый – от Тонфоя. Выматерившись про себя, стараюсь вести себя невозмутимо и приметив небольшую лавку, с прилавком заваленным газетами, направляюсь к ней. Усатый продавец, скользнув по мне взглядом, дежурно улыбается.
– Чего изволите, господин?
– Свежие выпуски, рассказывающие о ситуации в столице.
– О, понимаю. Только сошли с дирижабля, а тут такое. Сейчас все газетчики только и пишут, что о смерти регента и действиях его дочери. Если хотите посмотреть на ситуацию со всех сторон, я бы порекомендовал «Императорский Вестник» и «Вечерний Рэнх» – если вы о них слышали, то понимаете, что пишут они с абсолютно противоположных позиций.
Бросив взгляд на подошедшего Тонфоя, киваю усачу.
– Отлично, давайте их. В четырёх экземплярах.
Сын хёрдиса, усмехнувшись, добавляет.
– И ещё пару свежих номеров «Ночного Норкрума».
Продавец, подняв на парня взгляд, интересуется.
– А юному господину уже стукнуло девятнадцать?
Канс, чуть склонив голову, опускает руку на рукоять револьвера.
– Перед тобой студент Хёница, этим утром отправивший на тот свет не одну сотню мятежников в Свайлэде. Как ты понимаешь, мне исполнилось девятнадцать.
Не сильно напуганный мужчина, внимательно оглядывает нас.
– Так это вы, «герои Свайлэда», что помогли гарнизону подавить республиканский мятеж? Не врёте?
Вижу, что стиснувший зубы Канс, уже тянет из кобуры оружие и поднимая руку, останавливая его. А сам обращаюсь к