Филострато. Охота Дианы. Джованни Боккаччо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джованни Боккаччо
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 1335
isbn: 978-5-00165-540-4
Скачать книгу
Троилу в бедствии несносном,

      Далек от величайшего из благ,

      Что чтимо так у смертных бедолаг.

      Как и почему бежал Калхас из Трои.

7

      Цари ахейцев Трою окружили

      Могучей ратью, каждый воин там

      Являл себя и в доблести, и в силе,

      Горя отвагой; и росли по дням

      Дружины, что ко граду подступили,

      Намеревались мстить они врагам

      За выходку Париса дерзновенну,

      Ведь тот украл царицу их, Елену.

8

      Тогда Калхас, чье знанье велико,

      Который Феба тайные воленья

      Мог понимать и постигал легко

      Грядущее способностью прозренья,

      Прозревши греков доблесть глубоко,

      Как и сограждан долгое терпенье,

      Смекнул, что после длительной войны

      Трояне гибели обречены.

9

      Себе провидец чаял оберега

      И тайно порешил покинуть град.

      Он час и место выбрал для побега,

      Направившись туда, где супостат.

      Его встречали радостно средь брега,

      Всяк перебежчику такому рад,

      Ждал от него советов мудрых, дельных

      В случайностях, в опасностях смертельных.

      Как Крисеида пришла извиняться перед Гектором за поступок своего отца.

10

      По городу пронесся шум и крик,

      Едва об этом сведали трояне;

      Почто в бега ударился старик,

      По-разному судили горожане,

      Но все недобро; ропот тут возник,

      Изменник-де теперь во вражьем стане,

      И в Трое многие сошлись на том:

      Пойти предать огню Калхасов дом.

11

      В такой невзгоде дочь сего провидца

      Одна в дому оставлена была

      Без вести об отце; а та вдовица

      Красой сугубо ангельской цвела,

      Как из людей никто на свете, мнится;

      Звалася Крисеидой и слыла

      Пригожей, честной, мудрой, кроткой нравом,

      Под стать троянским женам величавым.

12

      Как только шум услышала она

      Из-за отцова бегства, вся в тревоге,

      В отчаянье и в ужасе, бледна,

      Помчалась прямо в царские чертоги,

      Слезами всех разжалобив сполна,

      Там Гектору она упала в ноги,

      Вину отца ей отпустить прося,

      О милости моленье вознося.

13

      Тот милосерд, однако грозен с виду;

      Увидев плачущую красоту,

      Стал утешать воитель Крисеиду

      И молвил, проявляя доброту:

      «Хоть и нанес нам твой отец обиду,

      Бежав к врагам, забудь про маяту,

      Ты не тревожься, пребывай в покое

      И сколько хочешь оставайся в Трое.

14

      Ты чести удостоишься от нас

      И милости такой, как подобает,

      Как если бы и не бежал Калхас;

      Пусть по заслугам Зевс его карает».

      Она благодарит его тотчас,

      Еще раз хочет – Гектор возбраняет.

      Поднявшись, возвратилась в свой чертог,

      Найдя успокоенье от тревог.

15

      Жила в том доме