Королева вечеринок. Энн Оливер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энн Оливер
Издательство:
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-05957-4
Скачать книгу
не кажется, что этот вопрос должен задавать я? – Его голос… спокойный уверенный голос, хриплый, низкий, очень соблазнительный.

      – Я думала, Джордж рассказал вам о ключе и растениях. – Она стала переставлять все горшки без разбора на тележку. – Извините. Я собиралась зайти на неделе, но не нашла времени.

      Он расслабленно прислонился к верстаку:

      – Можете спать спокойно, я не собираюсь избавляться от люстры. Лифта тоже не будет. И фасад останется прежним. Мне нравится очарование старины, я ценю то, что у двух домов общая история, и считаю, ее следует сохранить. Кроме электромонтажных и сантехнических работ я запланировал кое-какие переделки на кухне. Там в числе прочего передвинут стену на пятьдесят сантиметров, но целостности внутреннего пространства это не нарушит. Вас устроит такой план?

      Бри с облегчением выдохнула и прижала ладонь к груди:

      – Слава богу! Я думала о вас, об этом ремонте всю неделю! – Вот проклятье! – Вслух я ведь не только это говорила?

      Лео молча смотрел на нее.

      Кровь побежала у нее по венам быстрее, под кожей разлилось тепло.

      – Я… э-э-э… пожалуй, пойду.

      Судорожно переставляя горшки на тележку, Бри пыталась вспомнить, когда последний раз была такой рассеянной, разговаривая с мужчиной.

      – Вы, кажется, хотели, чтобы я помог вам с этим растением, да?

      Он ничем не выдал, что слышал о себе определение «дружелюбный как мороженая рыбина», но Бри понимала, что слышал, потому сжалась изнутри.

      – Было бы здорово. Спасибо.

      – Думаю, вам придется его как-то придерживать, – Лео поставил кадку на тележку с такой легкостью, будто поднял пустую корзину. От внимания Бри не ускользнули движения его мускулов под джемпером, натянувших шерстяную ткань на груди и вздувшись под рукавами.

      Он посмотрел на нее:

      – К вам на задний двор, да?

      Она сфокусировала взгляд только на его глазах.

      – Что вы, не стоит беспокойства. Я сама справлюсь, спасибо.

      – Будет обидно, если кадка разлетится на кусочки.

      Будет обидно, если на кусочки разлетится ее самообладание. Ей не терпелось как можно скорее оказаться подальше от него, потому что она мечтала прижаться к его груди, уткнуться в нее носом и наслаждаться его ароматом. И не хотелось, чтобы нравился новый сосед, однако тело считало иначе.

      Пусть изображает мистера Мачо. Возможно, удастся быстро разделаться, в том числе и с ним самим. Вернуться к прежним занятиям. Если, конечно, она вспомнит, чем занималась.

      – Ну ладно. Спасибо.

      Лео выкатил тележку к подъездной дорожке. Горшки дребезжали, длинные побеги раскачивались из стороны в сторону.

      Пожалуй, не стоит говорить ему, как она попала на его участок, но…

      – В заборе есть дыра. – Придерживая кадку, Бри мотнула головой в нужном направлении и сказала: – Мы с Кэрол так экономили время. Я собиралась все заделать после того, как заберу растения. Мы присматривали друг за другом. Соседи ведь так и должны делать. Или вы считаете иначе?

      – Я