Джек Ричер, или Цена ее жизни. Ли Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Чайлд
Издательство:
Серия: Джек Ричер
Жанр произведения: Боевики: Прочее
Год издания: 1998
isbn: 978-5-699-82740-4
Скачать книгу
час. А то и два. Но он услышал шум. К дому приблизились люди. Затаив дыхание, парень прислушался. Три или четыре человека. Парень снова заметался по комнате. Затем растерянно застыл, сознавая, что ему следовало бы колотить кулаками и ногами по новым сосновым доскам. Он это понимал. Но ничего не делал. Потому что знал: это безнадежно. Потому что в глубине души понимал: ему надо хранить молчание. Парень был в этом уверен. Убежден. Если он будет вести себя тихо, его, возможно, оставят в покое. Забудут, что он заперт в комнате.

* * *

      Нужное заведение нашел Милошевич. Оно оказалось седьмым из одиннадцати в его списке. Химчистка только что открылась, времени было без двадцати восемь утра. Скромная вывеска, но внутри все очень стильно. Чувствовалось, что заведение не заинтересовано в том, чтобы привлекать случайных клиентов. Химчистка обещала все мыслимые и немыслимые виды чистки и индивидуальный подход к клиентам. Заказы принимала кореянка. Показав значок ФБР, Милошевич положил на стойку фотографию Холли.

      – Вы когда-нибудь видели эту женщину? – спросил он.

      Кореянка сосредоточенно посмотрела на снимок, сплетя руки за спиной.

      – Ну разумеется. Это мисс Джонсон, она приходит каждый понедельник.

      Милошевич шагнул ближе к стойке.

      – Вчера она приходила?

      Задумавшись на мгновение, женщина кивнула.

      – Конечно. Как я уже говорила, она приходит каждый понедельник.

      – В котором часу?

      – В обеденный перерыв. Всегда в обеденный перерыв.

      – Около полудня? В половине первого?

      – Ну да, – подтвердила кореянка. – Всегда по понедельникам, в обеденный перерыв.

      – Так, и что было вчера?

      Женщина пожала плечами.

      – Ничего особенного. Мисс Джонсон вошла, забрала готовую одежду, расплатилась и сдала другие вещи в чистку.

      – С ней кто-нибудь был? – спросил Милошевич.

      – Никого. Мисс Джонсон всегда приходит одна.

      – В какую сторону она направилась, выйдя от вас?

      Женщина указала в сторону здания ФБР.

      – Она пришла оттуда.

      – Я не спрашиваю у вас, откуда она пришла. Куда она направилась, выйдя от вас?

      – Я не видела, – растерянно ответила женщина. – Я относила вещи, которые принесла мисс Джонсон. Было слышно, как открылась и закрылась дверь, но я не видела, куда направилась мисс Джонсон. Я была в задней части заведения.

      – Вы просто схватили ее вещи? – недоверчиво спросил Милошевич. – И побежали их относить еще до того, как мисс Джонсон ушла?

      Женщина потупила взор, словно ее обвинили в чем-то непристойном.

      – Я никуда не побежала. Мисс Джонсон ходит с трудом. У нее ведь больная нога. Мне показалось, я не должна на нее смотреть. Чтобы она не смущалась. Поэтому я ушла с ее вещами, чтобы она смогла выйти спокойно.

      Милошевич запрокинул голову, испуская вздох. Увидел над прилавком объектив видеокамеры.

      – Это еще что такое?

      Кореянка обернулась и посмотрела в ту же сторону.

      – Видеокамера