Людвиг II. Калейдоскоп отраженного света. Мария Залесская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мария Залесская
Издательство: ВЕБКНИГА
Серия: Жизнь замечательных людей
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 978-5-235-04679-5
Скачать книгу
id="litres_trial_promo">

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Либретто оперы Р. Вагнера «Тристан и Изольда». Перевод В. П. Коломийцова.

      2

      «Загадкой вечной буду я себе…» (Мессинская невеста. 1803 г.)

      3

      Упомянутая в цитате биография (Tschudi C. König Ludwig II von Bayern. Leipzig, 1910) действительно заслуживает внимания.

      4

      Штробель и его жена Лизелотта (1918–2003) похоронены на кладбище в Байройте рядом с могилами членов семьи Вагнер; его заслуги перед семьей композитора действительно огромны.

      5

      Козима Франческа Гаэтана де Флавиньи (1837–1930) – внебрачная дочь композитора Ференца Листа и графини Марии д’Агу. В 1857 году вышла замуж за дирижера Ганса фон Бюлова, в 1870-м после развода стала женой Рихарда Вагнера. После смерти Вагнера Козима более двадцати лет руководила организацией Байройтских фестивалей.

      6

      В 1887 году Иоганн фон Лутц женился третьим браком на Маргарете Ридингер, урожденной Фрецшер (Fretzscher; 1845–1924), и стал отчимом Эрвину – ее сыну от предыдущего брака.

      7

      Миннезингер (нем. Minnesinger – букв. поэт любви) – в XII–XIV веках в германских землях поэт-певец, исполнитель произведений рыцарской лирики. Расцвет миннезанга приходится на XII–XIII столетия, когда творили Райнмар фон Хагенау, Вольфрам фон Эшенбах, Вальтер фон дер Фогельвейде.

      8

      Мы будем употреблять два варианта написания этого имени: «Парцифаль», когда речь будет идти непосредственно о герое романа немецкого средневекового поэта Вольфрама фон Эшенбаха, а также о дружеском прозвище короля Людвига II, и «Парсифаль», говоря исключительно об опере Рихарда Вагнера, тем более что эта фонетическая форма была предложена и обоснована именно им.

      9

      Парцифаль и Лоэнгрин – герои немецких сказаний о короле Артуре и рыцарях Святого Грааля. Лоэнгрин (Лоэрангрин), сын Парцифаля, впервые упоминается в поэме Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» (1210).

      10

      Названия глав нашей книги одноименны названиям произведений Александра Тишинина, Арнольда Шёнберга, Уэса Андерсона, Людвига ван Бетховена, Александра Эбояна и Бенуа Филиппона, Жюля Верна, Вуди Аллена, Романа Полански, Уилки Коллинза, Уильяма Сомерсета Моэма, Артура Кларка, Бориса Пильняка – всех тех, кому таинственное светило было небезразлично.

      11

      Замок был разрушен в 1209 году.

Скачать книгу