Поскольку речь зашла о сносках, отметим еще один момент. В настоящем сборнике встречаются, и нередко, цитаты, заимствованные из одного и того же источника. Составитель в этих случаях пользовался правом, данным ему ГОСТом от января 1986 г., и при повторной библиографической ссылке (а также всех последующих) на тот или иной источник ограничивался тем, что приводил фамилию автора цитаты, заглавие книги и номер страницы. Не дублируются, иными словами, год и место издания, а также фамилия переводчика (если имеет место цитата зарубежного автора). Так, например, только один раз приведены полностью «выходные данные» книги, из которой взяты некоторые цитаты Г. Гульда: Б. Монсенжон, «Глен Гульд, Нет, я не эксцентрик!» – М., «Классика-ХХI, 2003, Перевод: М. Иванова-Аннинская. В дальнейшем при цитировании Г. Гульда указывается фамилия автора книги, её название и страница, на которой фигурирует соответствующая цитата.
Сказанное относится к большинству библиографических источников, упомянутых в книге.
1. Индивидуальность и Личность: общее и различное
Если я цитирую других, то лишь для того, чтобы лучше выразить свою собственную мысль.
Индивидуальностями рождаются, личностями становятся (либо не становятся в силу различных причин и обстоятельств).
Индивидуальность и индивидуализм – противоположны. Индивидуализм – враг индивидуальности.[4]
…Следует постоянно иметь в виду одно необходимое условие:
у кого жизнь не проложила в душе следа, тот не овладеет языком искусства.[5]
В звучании она (музыка) становится «проводником индивидуальности», подобно тому, как металл является проводником тепла.[6]
Разве не сливаются искусство и жизнь так, что немыслимо разграничить их, и слабые стороны человеческого характера становятся слабыми сторонами творческой индивидуальности? (Выделено составителем).[7]
Только крупная исполнительская личность может понять и раскрыть великое в творчестве другого.[8]
Только музыкант – это всего лишь полумузыкант.