– Вы промокли, ваша светлость… – я изо всех сил старалась справиться с собой. – Сейчас Томас покажет вам вашу комнату, можно переодеться и погреться немного.
– Благодарю, леди Каррингтон, – его глаза сверкнули чуть насмешливо, но эту игру в необходимые приличия он принял. – Я бы и от горячего грога не отказался, если угостите.
Улыбался. Вряд ли он привык, что ему отказывают, только я…
Шаг и еще ближе… ко мне. Присматриваясь.
Он так изменился за эти годы и, в то же время, остался прежним. Уже далеко не мальчик, в нем отлично чувствуется спокойная сила и уверенность, высокое положение, его взгляд – чуть-чуть свысока, и дело даже не во мне, это просто привычка. И в то же время, я так отчетливо вижу в нем того мальчишку, с которым мы лазили по крышам и кидались косточками черешни из кустов в напыщенных придворных дам. Мы были совсем детьми тогда… Я знаю его всю жизнь, мое детство прошло при дворе.
Не мальчик, да, взрослый мужчина. Немного седых волос на висках, между бровей жесткая складка, сизоватая щетина на подбородке.
Заметная, но уже почти затянувшаяся царапина на носу, словно недавно ему нос сломать пытались… Забавно.
Он так близко, что я чувствую запах мокрой шерсти его плаща.
– Зачем вы здесь? – шепотом спросила я.
Его глаза немного теплеют.
Он рассматривает меня… И от этого хочется провалиться сквозь землю. Ужасно. Он тоже изменился, но я… постарела? Я уже совсем не та девочка, какой была, достаточно лишь посмотреть на Роуз и…
Но тут его взгляд останавливается, цепляется. Он что-то видит, я не сразу понимаю что. Рубиновую булавку. Он немного хмурится, переводит взгляд, заглядывая мне в глаза, и снова на булавку. Он понимает, но еще не готов поверить. В его глазах вопрос. А я, кажется, краснею безумно. Но отступать поздно. Поэтому я только выпрямляюсь, расправляя плечи, поднимая подбородок… Да. Булавка. И что с того?
– Эдвард хочет видеть вашего мужа в Моллоу, у него к нему дело, – медленно говорит Хэл, словно тянет время, пытаясь осознать. – Думаю, вам тоже стоит поехать.
В Моллоу. Ко двору.
– Мне? Зачем?
– Так будет безопаснее, – он поджимает губы, чуть-чуть виновато.
Вряд ли сегодня он привез добрые вести.
У Грэга вечно непростые отношения с короной.
– Что-то не так? – спрашиваю я.
Хэл морщится.
– Не беспокойся.
Что-то не так. И я даже представляю что.
Еще не заговор, но уже разговоры о нем.
Последние годы Грэг поддерживал Малькольма почти открыто. А Малькольм все более открыто выражал свои претензии на трон, даже живя в Ланции, за морем. Многие здесь поддерживали его. Многие недовольны правлением Эдварда. Проигранные войны, куча долгов, чудовищная афера с выпуском бумажных банкнот… многие разорились.
А Малькольм, «истинный король», обещал восстановить справедливость, наказать виноватых и накормить бедных. Сын старого короля Кеннета, которого отец Эдварда сместил вооруженным переворотом. Кеннетом тоже многие