Мэдди посмотрела ему в глаза поверх головы сестры. Впервые он видел ее… настоящей, без прикрас. Без косметики, с гривой растрепанных темно-рыжих волос. Она показалась ему еще красивее, чем прежде. Неизменно сдержанная, невозмутимая, неподражаемая Мэдди Стоун. Боже, как он мог перепутать ее с сестрой?
– Спасибо, что привез физиотерапевта, – сухо произнесла она.
– Нет никакого физиотерапевта. Ты просто пыталась от меня отделаться.
Глаза Мэдди сузились, губы сжались.
– Признай это.
– Линн, – прошептала она, не отводя взгляда с лица Броуди. – Подожди меня наверху, ладно?
Кивнув, Линн высвободилась из объятий сестры и скрылась за дверью.
Мэдди неотрывно смотрела на Броуди, высоко вскинув голову. Лицо ее оставалось бесстрастным. Блестящие словно шелк волосы струились по спине, одна прядь лежала на ключице, оттеняя молочную белизну кожи. Короткая майка плотно облегала грудь, выдавая отсутствие нижнего белья.
Броуди медленно перевел дыхание, затем набрал в легкие побольше воздуха. Ему не следовало глазеть на ее грудь. Он перевел взгляд на плечо Мэдди, на котором белели шрамы, и сердце его мучительно сжалось. Да, он нашел неплохой способ привести себя в чувство.
– Броуди.
Он встретился взглядом с девушкой.
– Ладно, признаю, физиотерапевта я выдумала. Но на почте меня ждет посылка. Важная посылка. Правда, на этот раз я не стараюсь тебя спровадить, так что…
– Черт побери.
– Ты не мог бы забрать ее для нас?
– Конечно. Если ты поедешь со мной.
Мэдди вздохнула.
– Броуди…
– Ты едешь со мной. Таково мое условие.
Она нахмурилась.
– А я-то думала, при слове «муж» ты убежишь без оглядки.
Обидеться на это было невозможно: Мэдди сказала чистую правду.
– Давай-ка оставим в стороне мои многочисленные недостатки и поговорим немного о тебе.
– Ты уверен, что хочешь этого? Мы бы нашли, что обсудить, могли бы вспомнить немало интересного.
Броуди с досадой провел ладонью по лицу. Мэдди пыталась его отвлечь, сбить с толку. Но нет, этот номер у нее не пройдет.
– Что происходит?
– Ничего, что бы тебя касалось.
– Неужели? А я уверен, что меня как «мужа» очень даже касается.
Мэдди отвернулась, не удостоив его ответом. Броуди оставалось лишь любоваться ее почти прямой обнаженной спиной и гордо расправленными плечами.
Да, эту Мэдди он хорошо знал. Перед ним была уверенная в себе женщина, которая привыкла быть хозяйкой положения. В «Скай Хай эйр» она смущала его своей утонченной элегантностью, неприступностью, присущей тем, кто избалован роскошью. На ней словно было написано: «Не приближайся!»
За минувшие полтора месяца ничего не изменилось.
Однако Броуди не думал уходить.
Глава 6
«Ну и денек, хуже и быть не