that’s gotta be a sign that
the universe is on my side
if i’ve made it this far
i can make it all the way
я дышу, не так ли?
это, должно быть, знак,
что вселенная на моей стороне.
если я зашла так далеко,
я смогу дойти до конца.
•
imagine what we could accomplish if
we didn’t have to spend our energy
protecting ourselves from
society’s rapist problem
представьте, чего бы мы могли достичь,
если бы нам не приходилось тратить нашу энергию
на защиту себя от
социальной проблемы – насильников.
•
most of my life has been spent
with the two of us touching
skin to skin
our nights together
and sometimes our days
you carried me when my limbs refused to
when i was so sick i could not move
not once did you tire of my weight
not once did you complain
you’ve witnessed all my dreams
my sex
my writing
my weeping
every vulnerable act of my life
has been with you
the two of us knee-deep in laughter
and when i’ve been a fool to trust a fool
made love on top of you
left for days only to
return empty-handed
you always took me back
when sleep abandoned me
we lay awake together
you are the embrace of my life
my confessional
my altar
i went from girl to woman on top of you
and in the end
it will be you – old friend
delivering me to death well rested
– there is no place more intimate than a bed
большую часть своей жизни я провела с тобой
кожа к коже.
наши ночи вместе,
а иногда наши дни.
ты несла меня, когда отнимались мои ноги, когда
я была так больна, что не могла двигаться.
ни разу ты не устала под моим весом,
ни разу ты не пожаловалась.
ты была свидетелем всех моих снов,
моего секса,
моего письма,
моего плача.
каждый уязвимый момент моей жизни
я провела с тобой.
мы вдвоем умирали от смеха,
когда я была так глупа, чтобы довериться глупцу.
я любила тебя сверху.
уходила на несколько дней, чтобы
вернуться с пустыми руками.
ты всегда возвращала меня.
когда сон покидал меня,
мы не спали вместе.
ты – объятие моей жизни,
моя исповедь,
мой алтарь.
я превратилась из девушки в женщину на тебе,
и в конце концов
ты будешь моим старым другом,
доставившим меня к смерти хорошо отдохнувшей.
– нет места интимнее кровати
•
you didn’t lose it
happiness has always been here
– you just lost perspective
ты не упустила его,
счастье всегда было здесь.
– ты просто упустила перспективу
•
what we lived through
is living in us
то, что мы пережили, живет в нас.
•
i am not a victim of my life
what i went through
pulled a warrior out of me
and it is my greatest honor to be her
я не жертва своей жизни.
то, через что я прошла,
сделало из меня воительницу,
и для меня большая честь быть ею.
•
for