Волшебная экспресс-доставка. Получатель с глубин. Лянсэ Фэнцзин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лянсэ Фэнцзин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хиты Китая. Волшебная экспресс-доставка
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-147662-5
Скачать книгу
Хай Цзюнь окружили две девушки. Одна держала в руках диктофон, а вторая что-то безостановочно записывала в блокнот.

      – Хай Цзюнь, значит, ты с самого детства занимаешься плаванием? – спросила одна из девчонок.

      – Нет. Я только в этом году начала плавать, – ответила она.

      – Вау! В этом году! Ты невероятно крутая! У тебя есть какой-то секрет? – воскликнула другая.

      – Вовсе нет, – улыбнулась чемпионка, – я даже нигде не училась плаванию.

      – Ничего себе, так ты самоучка? Не верю! Давай же, сознавайся, что это за тайная техника?

      – Я говорю правду. С чего вы взяли, что у меня есть какая-то тайна? – произнесла Хай Цзюнь с напускной сердитостью. – Если подумать… возможно, это связано с одним человеком. С одним очень любящим плавать человеком. Из-за него у меня появился такой интерес к плаванию.

      – Отлично! Расскажи поподробнее, что это за человек? Это мужчина или женщина? Возможно… Ах, это твоя первая любовь? – возбужденно затараторили девушки.

      – Вы просто нечто! Я бы хотела оставить это в секрете! – возмутилась Хай Цзюнь. – Остальные вопросы зададите в следующий раз. Перемена скоро закончится.

      Девушки что-то обсудили между собой и согласились.

      – Ладно, тех материалов, что мы собрали, и так достаточно, чтобы поместить это на первую полосу. Желаем успехов в следующем соревновании!

      Девушки ушли. Хай Цзюнь выдохнула, а затем улыбнулась сидящему в отдалении Ся Итяо:

      – Ты уже пообедал?

      – Как раз ем. – Итяо поднял свой хот-дог. – Извини, я не хотел подслушивать.

      – Ничего страшного. Эти девчонки – школьные корреспонденты. Все, что я сказала, скоро появится в газете. – Хай Цзюнь цокнула языком. – Стоит лишь немного ослабить бдительность, можно сказать лишнего. Их пожелания удачи мне показались не такими уж искренними…

      – Ты сказала, что один человек повлиял на тебя… Конечно, они раздуют из этого сенсацию. – Ся Итяо сделал паузу. – Если честно, даже мне интересно, кто этот человек.

      – Ха-а… иди сюда, садись, – Хай Цзюнь похлопала по скамейке рядом с собой. – У тебя и Цюй Цзы, – девушка посмотрела на одноклассника, когда он пересел к ней, – у вас недавно случилось что-то ужасное, да?

      Откусивший было хот-дог Ся Итяо тут же прекратил жевать и с удивлением взглянул на Хай Цзюнь.

      – Ой, не пойми неправильно, я ничего не знаю! – Девушка замахала руками. – Я только вижу, что вы с ней будто изменились как-то. Словно… словно вы потеряли кого-то очень дорогого.

      Ся Итяо молчал какое-то время, а потом кивнул:

      – Ты права, не так давно мой папа и старший брат Цюй Цзы погибли из-за несчастного случая.

      – Мне… правда, очень жаль.

      – Спасибо! Если честно, мне уже гораздо легче, – выдавил улыбку Итяо. – А ты наблюдательная. Из всех одноклассников только ты это заметила.

      – Потому что мы похожи. Ты, наверное, не знаешь, но я тоже сирота. Сейчас я живу в приюте, поэтому понимаю, что ты чувствуешь.

      – А… – Ся Итяо снова был удивлен. – Никто не хочет удочерить тебя? Я имею в