Назови меня своей. Хайди Райс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хайди Райс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-227-09943-3
Скачать книгу
прямым взглядом и весьма внушительной эрекцией.

      – Я не знаю… – пробормотала она.

      Она и раньше флиртовала с мужчинами и даже целовалась, но никогда не подвергалась такой прямой атаке.

      – Это простой вопрос, Кася.

      Был ли этот вопрос простым? Для него, может, и да. Но разве могла она признаться, что еще никогда ни с кем не спала?

      Он улыбнулся.

      – Тогда попробуем по-другому. Скажи, ты хочешь меня?

      Он коснулся ладонью ее щеки, его палец скользнул по ее шее, и она почувствовала, как у нее между ног забился пульс.

      – Я хочу заставить тебя стонать от удовольствия. Чтобы твои соски набухли под моим языком.

      Ее соски превратились в острые пики, как если бы уже подверглись обещанной ласке.

      Он улыбнулся.

      – Так скажи, что ты хочешь меня, и мы сможем утолить наш взаимный голод.

      – Да, я хочу тебя. – Слова сорвались с ее языка прежде, чем она успела остановить себя.

      Но что могло быть в этом плохого? Они пережили песчаную бурю. Они были молоды и полны сил. Их миры, возможно, и не соприкасались, но сейчас их потребности совпадали. Она тоже хотела утолить голод – голод, который мучил ее всю ночь.

      Сегодня она вернется во дворец – Кэт и Зейн наверняка уже сходили с ума от беспокойства, – а в конце месяца снова уедет в Кембридж, и вряд ли они когда-нибудь еще встретятся.

      Так зачем упускать такой шанс?

      Что может быть лучше для посвящения, чем секс с мужчиной, о котором она столько мечтала? С мужчиной, который считался невероятным любовником? С мужчиной, чьи «активы» она оценивала большую часть ночи?

      Он кивнул, принимая ее капитуляцию, и что-то сказал на холади.

      Но ей не нужен был перевод.

      Он встал и потянул ее за собой. Обхватив ее лицо ладонями, он облизнул уголки ее губ, и она инстинктивно открылась ему. Его язык танцевал с ее языком, позволяя ей следовать за каждым его движением.

      Потом начали двигаться его руки. Сначала по ее бедрам, потом, скользнув по спине под футболку, расстегнули ее бюстгальтер.

      Она вцепилась в его плечи, ошеломленная ощущениями, когда он обхватил ее груди, играя с их напряженными вершинами.

      Он поднял голову, его глаза потемнели и расфокусировались.

      – Я хочу увидеть тебя обнаженной.

      Ее жаждущие груди болели, между ног бился горячий пульс.

      Она кивнула, не в состоянии говорить.

      Отступив назад, он стянул через ее голову грязную футболку и избавился от бюстгальтера.

      Смутившись, она скрестила на груди руки.

      – Нет, не прячься, ты такая красивая.

      Она заставила себя расслабиться, позволив ему мягко отвести ее руки и опуститься перед ней на колени. Наклонив голову, она смотрела, как он расстегнул пуговицы на ее шортах и спустил их вниз вместе с трусиками. Его чуть шершавые ладони скользнули по ее ногам, обнажая ее с изысканной нежностью.

      А потом он запрокинул голову, и дунув на треугольник ее диких кудрей, прижался губами к ее лону.

      Она схватила его за плечи – такие широкие, такие крепкие