Берта. Олег Панкевич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Панкевич
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005692306
Скачать книгу
тут же ее поправил: – Хозяева!

      И пояснил, что каравай надо пробовать, макая хлеб в стаканчик с солью.

      Видно было, что долгая дорога вымотала чужестранцев. Лица были бледны и растеряны. Отведав по очереди каравая, новые хозяева устремились в дом.

      В доме уже был накрыт богатый по местным меркам стол. Закуски, соления, копченая рыбка, заливное, пироги.

      Прошка и дворовые девчонки готовили почти сутки. Не отходили от печи, стряхивая крупицы пота со лба, мяли тесто, запекали зайчат в сливках, птицу, фаршируя свиной окорок. Благо дни были сытные, до поста еще долго.

      Кузьма строго следил за расходом продуктов и нарядностью приготовленных блюд. Ударить в грязь лицом и опростоволоситься ему не хотелось. Таких больших гостей, а теперича и хозяев, округа не видела никогда. Весь дом взволнованно гудел всю предыдущую неделю. Стряхивалась пыль с тяжелой, добротной старой мебели. Вытряхивались шторы и ковры. Перестилались набело кровати, взбивались перины и подушки. Кузьма понимал, что от этого приема зависит его дальнейшая судьба. Он, как приказчик, мог безбедно прожить в этом небольшом поместье, если хозяева наладят свои дела и уедут потом на свою родину. Тогда Кузьму ждали прекрасные перспективы устроить свое будущее, проживая в поместье и просто отправляя отчеты и деньги ежемесячно. На это он и рассчитывал. Интерес к поместью также проявлял местный помещик – Федор Леонидович Крупоглазов. Он соседствовал по границам земли и давно намеревавшийся поместье – это выкупить за бесценок. Этого Кузьма никак не мог допустить.

      Федор же, уже сообщил с пришедшим по утру посыльным, что желает знакомства с новыми соседями и готов явиться к завтрашнему ужину.

      За столом расселись не сразу. Сначала долго вываливали чемоданы из повозки.

      Новые хозяева разбрелись по небольшому дому, выбирая себе спальни. В итоге с левой стороны от залы две спальни заняли братья, комната за кухней, небольшая, светлая, отошла младшей дочери, а хозяйскую спальню заняла новая хозяйка дома. Пока все разместились, пока умылись с дороги, времени прошло довольно. Дом наполнился чужеродной немецкой речью. Кузьма переговаривался только с Мартой – главой семейства. Марта обладала чудовищным акцентом, но понять ее было можно. Кузьма же слова свои произносил максимально медленно, и тогда с хозяйкой можно было вести разговор. Девочка ее – явно понимала некоторые слова, но с произношением было совсем плохо. Братья же Кузьму совсем игнорировали, переговариваясь между собой на отрывистом, несколько лающем языке.

      Дом, в который приехали новые владельцы, представлял собой обыкновенное помещичье жилье в глубинке далекой от столицы. Крепкий, высокий рубленный, с большой верандой и треугольной ломаной крышей. Всего пять комнат, считая большую залу. К дому примыкали пристройка, где жили дворовые, главной из которых значилась дородная молодая девка – Праскева. Остальных нанимали на сезон или помесячно,