И что же у меня осталось? Н-и-ч-е-г-о. А может, это и впрямь неплохая идея? Чувства ушли, мягкий шепот уговаривал меня.
– Ты получишь силу… Ты получишь знание… Ты получишь власть…
– Я… – я не успел договорить. Яркий свет залил все вокруг. Вернулась боль в плече. Химера взревела, словно раненый зверь, и выпустила меня. Я мешком рухнул возле большого дерева, сознание угасало. Последнее, что я запомнил – старик в серых одеждах, от которого исходил теплый белый свет.
Неясные образы мелькали передо мной без остановки. То родители, скрывающиеся в огромной пасти ярко-красного дракона. То охотники за нечистью, тела которых обступила толпа костяных гончих словно падальщики. Я пытался помочь им, но видение пропадало. Один раз я увидел размытый силуэт странного красноволосого существа в пещере.
Очнулся я возле костра на обочине проселочной дороги. На удивление, тело болело не так уж и сильно. Кто-то заботливо укутал меня теплым одеялом. Я осторожно потрогал пострадавшее плечо – рана была перевязана.
– А, очнулся, парень? – услышал я хрипловатый голос с другой стороны костра. Обладателем голоса оказался лысый старик в неприметной походной одежде.
– Кто вы?
– Меня зовут Эйнхарт. Я лекарь. Путешествую по крупным городам, зарабатываю золотишко. И не стоит благодарить за то, что спас тебе жизнь.
– Извините, мистер Эйнхарт. Меня зовут Сэм Бристолл и я очень признателен за вашу помощь.
– Да уж, угораздило же тебя в этом Дестер-как-то-там-вилле. Сколько живу, первый раз такое страшилище увидал, – маг не спеша закурил красивую резную трубку.
– Как вам удалось…?
– Я владею светлой магией. А как ты знаешь, мертвяки очень ее боятся.
– Вы один стоите отряда охотников за нечистью.
– Не смеши мою лысину! Вчера мне просто повезло. И Химера была побита, и мне удалось застать ее врасплох. В открытом бою мне с несколькими мертвяками не справиться, – старик выпустил струю густого дыма. – Светлая магия она…скажем так, не для атакующих целей. А вот для лечения больных самое то – поэтому я в лекари и пошел. Что это я все про себя, да про себя. Мечи у тебя что надо. Сам-то откуда будешь?
– Я был в отряде охотников за нечистью Гартена, – Эйнхарт удивленно хмыкнул. – В Дестерденвилле мы встретили довольно много мертвяков, но все шло нормально, пока не появились Химеры.
– Их даже несколько было? Вот те на! Ладно, продолжай.
– Мы уничтожили одну химеру, но из отряда выжил только я. Мне удалось убежать в лес. Я никак не думал, что эта тварь сможет найти меня! А вы как здесь оказались?
– Дык ты был не очень далеко от дороги. А химеру эту я издалека магическим зрением увидел. Честно скажу, было бы их две, я бы не полез тебе помогать, Сэм. Все эти сражения – это не мое.
– А жаль. Вы бы очень пригодились в отряде, Эйнхарт, – я осторожно ощупал плечо, – Можно воды?
– Конечно, держи, – маг протянул мне объемную флягу. Я