Башня. Олег Раин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Раин
Издательство: Издательство «Детская литература»
Серия: Лауреаты Международного конкурса имени Сергея Михалкова
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-08-006721-1
Скачать книгу
бы она сказала «прыгай», я, не задумываясь, сиганул бы вниз. Рыбкой, не группируясь, прямо головенкой в землю. Но вместо этого она произнесла совсем другое:

      – Можно я к тебе залезу?

      – Хмм… – Я все-таки справился со своим голосом и судорожно задышал, приводя психику в норму. – Конечно. Только ты это… Осторожнее.

      Она гладящим движением провела ладонью по древесной коре. Я понял, что она ищет опору.

      – Меня зовут Алиса. – Она беззащитно улыбнулась. – Ты поможешь мне?

      – Конечно. – Я потрясенно кивнул. Ну как я мог ей отказать?

      Глава вторая

      Год Ежика

      – Ты знаешь, что мы живем в год Ежика?

      – Ежика? – Я озадаченно нахмурился. – Разве у нас сейчас не год Собаки?

      – Год Собаки – это по китайскому гороскопу.

      Алиса на секунду задержалась, точно собиралась оглядеться, но даже не оглянулась – снова повела меня дальше. Или это я ее вел? Не знаю, что тут больше соответствовало истине, но мы шли с ней под ручку – прямо сладкая парочка! Ни с Улькой, ни с Лариской я так не ходил, а тут все получилось само собой. Алиса ищущим движением нашла мое плечо, а потом легко и просто взяла под руку. Смешно бы я выглядел, если бы стал отбрыкиваться!

      – Гороскопов – их много, – продолжала она свою лекцию. – Японский, зороастрийский, кельтский. А еще есть гороскоп древних майя, есть гороскоп друидов.

      – Ничего себе! А российского ничего нет?

      – Есть, конечно. Старославянский гороскоп, а точнее – годослов. Кстати, очень похож на зороастрийский, хотя количество знаков в них разное. У японского – двенадцать, у старославянского – шестнадцать, а у зороастрийского – целых тридцать два.

      – Чем же они похожи?

      – Да вот – животными и похожи. Например, по старославянскому сейчас тоже год Ежика, но Ежика Свернувшегося.

      – Почему свернувшегося?

      – Такой уж у нас славный календарь. В нем звери не просто называются, а еще и характеристики свои имеют. Например, год Жемчужной Щуки – правда, здорово? Или год Крадущегося Лиса, Шипящего Ужа, Огненной Векши.

      – Векша – это, кажется, белка?

      – Правильно! А еще есть Прядущий Мизгирь.

      – Вот Мизгиря не знаю, – признался я. – Хотя, если прядет… Паук, что ли?

      – Умница! – похвалила Алиса.

      И я ощутил, что краснею.

      Вообще, это был странный разговор: малознакомая девчонка несла всякий вздор, а я слушал и млел, развесив уши. Вот бы на уроках так получалось! Но там я, как ни пыжился, в основном спал или занимался чем-то посторонним. А вот Алису я слушал. Прямо с каким-то щенячьим восторгом. И не мог понять, в чем тут дело, – то ли в ее голосе, легко перескакивающем от ликующих нот к бархатистому полушепоту, то ли в глазах, в которые я боялся заглядывать, но к которым вновь и вновь возвращался, точно к загадочному магниту…

      – В нашем годослове все звери симпатичные, – продолжала образовывать меня Алиса. – Златорогий Тур,