Телохранитель для ненормальной. Алиса Линней. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алиса Линней
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
только Женя убедился, что я в порядке, он поставил меня на траву и отпустил.

      – Я не собирался тебя лапать, честно! – выпалил Женя и настороженно смотрел на меня, видимо уже не знал, чего ожидать.

      – Спасибо, что не дал свалиться, – приглушённо ответила я. Моё сердце колотилось о рёбра так, будто хотело выпрыгнуть из грудной клетки, а тело жадно запоминало прикосновение сильных рук и кожа всё ещё чувствовала его твёрдый торс. Как это вообще работает?

      – Ты классно плаваешь, – Женя улёгся на живот и положил голову на свои согнутые руки. Он убедился, что я не злюсь и решил налаживать наше общение.

      – У меня, вообще много ненужных способностей имеется, – усмехнувшись ответила я, пытаясь скрыть реакцию своего тела на него.

      – Например? – Женя повернул ко мне голову, показывая свою заинтересованность. Я же сидела в метре от него и собственный вид в нижнем белье, уже не так сильно смущал.

      – Умею ездить на велике и машине, грести вёслами на лодке, играть на пианино и знаю три иностранных языка, – перечислила я свои таланты без особого энтузиазма.

      – А языки какие? – спросил Женя с видом, будто это очень важно.

      – Английский, французский и испанский, – снова без особого желания ответила я.

      – Это же круто, знать иностранные языки, – в его голосе послышалось восхищение.

      – Лично мне в жизни, это ещё никак не помогло, – я не поддержала Женин восторг.

      – Скажи мне, что-нибудь? – попросил он вдруг.

      – Говорю, – я изобразила, что не поняла, чего хочет Женя.

      – Ну, не по-русски, Кать, – азарт в его глазах, подсказал, что не отстанет же. Обычно я не замечала за Женей такой настойчивости.

      – Ладно, тогда по-английски, он у меня почти разговорный, – согласилась я. Повернувшись, я задумалась на минуту, а потом проговорила несколько предложений на инглише, последнее из которых было вопросительным.

      – Офигеть! У тебя акцент даже настоящий, я бы никогда не распознал, что ты русская, если бы не знал заранее, – до этого я и не подозревала, что Женя умеет удивляться. – Стой! Мне показалось, что я слышал имя “Паша”? – он встал с травы и нахмурился. – Может переведёшь, то что ты сказала? – наконец-то до Жени дошло, что это был не просто набор английских слов.

      – Так-то у меня тоже есть к тебе вопросы, – с хитрой улыбкой ответила я, давая понять, что перевод придётся отрабатывать.

      – И что-то мне подсказывает, что рядом с твоей биографией, моя будет бледно выглядеть, – с кислой миной предупредил Женя.

      – А это уже не тебе решать, – уверенно заявила я, всем видом показывая, что на уступки не пойду.

      Глава 9. Катя

      Мы договорились, что сначала переплывём на нашу сторону, а потом продолжим этот увлекательный разговор.

      Доплыли на этот раз без происшествий, Женя первый вышел из воды.

      – Бери полотенце, – обернувшись, сказал он, заметив, что я не спешу выбираться на берег.

      – А ты? – спросила я у “Мистера благородство”, уже вдогонку.

      – Я