После падения. Анна Тодд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Тодд
Издательство:
Серия: После
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-82194-5
Скачать книгу
и заставила Хардина остаться.

      Но, честно говоря, я устала за ним гоняться.

      Глава 7

Хардин

      Отец Тессы не спит, сидит на диване, скрестив руки и тупо уставившись в окно.

      – Подвезти куда-нибудь? – спрашиваю я.

      Эта идея меня совершенно не вдохновляет, но оставлять его наедине с ней совсем уж отвратительно.

      Он резко оборачивается ко мне, словно от неожиданности.

      – Хм, было бы неплохо. Это тебя не затруднит?

      – Нет, – быстро отвечаю я.

      – Хорошо, я только хочу попрощаться с Тесси. – Он глядит на дверь спальни.

      – Ладно. Я буду в машине.

      Иду к выходу, без понятия, куда везти этого старого дурака, но понимаю, что для нас обоих будет хуже, если я сейчас останусь. Я ужасно зол на себя. Я знаю, что она ни в чем не виновата, а я привык нападать на людей, а поскольку она всегда рядом, то легко становится мишенью моего гнева. Я понимаю, что действую, как жалкий ублюдок. В ожидании Ричарда упираюсь взглядом в двери нашего дома. Если он прямо сейчас не выйдет, оставлю его задницу здесь. Но я тут же вздыхаю, понимая, что не хочу оставлять его вместе с ней. Наконец ее отец выходит, на ходу застегивая рукава рубашки. Я ожидал увидеть его в моей одежде, которую дала ему Тесса, но на нем его вчерашнее, только теперь все вещи чистые. Да уж, Тесса, это чертовски приятно.

      Он открывает дверцу, и я врубаю радио, надеясь, что музыка не даст поддерживать разговор, если он станет навязываться с беседой.

      Облом.

      – Она просила передать, чтобы ты был осторожнее, – первым делом говорит он, указывая мне на ремень безопасности. Как стюардесса перед взлетом.

      Я слегка киваю и выезжаю на дорогу.

      – Как твоя сегодняшняя встреча? – спрашивает он.

      – А что? – невежливо отвечаю я.

      – Просто интересно. – Он барабанит пальцами по ноге. – Я рад, что она пошла с тобой.

      – Ага.

      – Она, кажется, очень похожа на мать.

      Я поворачиваю голову.

      – Ни черта. В ней нет ничего похожего на эту женщину. – Он что, хочет, чтобы я высадил его посреди шоссе?

      Он смеется.

      – Я имею в виду хорошие качества, конечно. Она очень упряма, как Кэрол. Та добивается того, чего хочет, но Тесси гораздо мягче, нежнее.

      Опять это идиотское прозвище!

      – Я слышал, как вы ругались. Это меня разбудило.

      Я закатываю глаза.

      – Прости, что разбудили тебя среди бела дня, когда ты спал на нашем диване.

      Он снова усмехается.

      – Понимаю, чувак. Ты зол на весь мир. Я тоже таким был. Черт, да я таким и остался. Но когда ты находишь человека, который готов мириться с твоими тараканами, не стоит больше так серчать.

      Ну, старый хрен, а что мне прикажешь делать, если именно твоя дочь так меня бесит?

      – Слушай, я вполне допускаю, что ты не так плох, как я думал, но я твоего совета не спрашивал, так что не трать время на то, чтобы мне их давать.

      – Я не даю совет, я делюсь опытом. Не хотелось бы, чтобы вы в конце концов разбежались.

      Мы не разбежимся, придурок. Я всего лишь пытаюсь настоять