Высшая легкость созидания. Следующие сто лет русско-израильской литературы. Роман Кацман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роман Кацман
Издательство: Библиороссика
Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-6044709-8-5
Скачать книгу
и одомашнить как свою собственную, будь то по-новому увиденная репатриантами виртуальная реальность Иерусалима («И/Е_рус. олим») или новая картина мира как руководимого компанией пьяных ангелов («Talithakumi…»). Они заняты строительством нового дома, поэтому они не могут относиться к окружающим их объектам как к аллегориям идей; от объектов они ждут конкретного ответа или, в терминах Б. Латура, «сдачи» [Латур 2003] в виде информации о том, каково их функциональное предназначение в архитектуре этого дома. Эта информация и есть мифы, рождающиеся при столкновении личностей друг с другом и с объектами, в их попытке присвоить значения самих себя и других – столкновении, неизбежно вызывающем взаимную критику его участников. Так, Аркадий и ангелы – это живые конкретные люди, а миф об их чудесной встрече, взаимном становлении и не менее чудесных взаимных испытаниях есть не что иное, как средство познания и критики окружающей социальной и внутренней психологической реальностей. Приведу в заключение только один пример. В одной из сцен романа, во время экскурсии в Государственном музее Аушвиц-Биркенау, герои встречают группу израильских школьников:

      Стоя над газовыми камерами, у развалин крематория, я испытываю чувство пепла. Нет, он не стучит в моё сердце. Он проникает без стука. Стоя на полнокровной сытой траве, я не могу отделаться от ощущения прорастающих сквозь подошвы мёртвых нитей, тянущихся из удобренной земли. <…> По огромному и ровному Биркенау, по весёлой траве, которую больше никто не выедает до последней травинки, сквозь преддождевую серость, идут наши. Они машут бело-голубыми флагами, кто-то кутается во флаг, кто-то просто идёт с остановившимся взглядом, а двое засунули концы флага в карманы и идут с этим транспарантом.

      – Вы видите группу израильских школьников. В рамках школьной программы государство Израиль спонсирует поездки старшеклассников в наш музей. <…>

      Подростки доходят до нас и рассаживаются у руин. Кто-то валится на травку и потягивается, кто-то орёт:

      – Моти, маньяк, где моя сумка?

      – Дефективный! – орёт его соседка. – Чего ты разорался в таком месте?!

      – Шумные они у вас, – замечает Оля.

      – Живые, – зачем-то говорю я и создаю паузу.

      Подростки сидят, свесив ноги в развалины газовых камер и крематория. Лёля вытаскивает из кармана куртки израильский флаг и протягивает его Голе:

      – Шломик, на вот. Ты тоже можешь с ним походить… с ребятами… Хочешь?

      Голя отрицательно мотает головой.

      – Почему не хочешь? Ты же хотел…

      Голя сглатывает, краснеет и сообщает:

      – Я не могу.

      – Но почему? – недоумевает Лёля. Она не готова отказаться от придуманного кадра. – Ну почему же?

      Голя испуганно смотрит на меня, вжимает голову в плечи и шепчет:

      – Я описался. <…>

      После того, как сказал обоссавшемуся Голе, что ему нечего стыдиться, что это самая человеческая,