213
Некоторые авторы к их числу относят административно-правовую (Побегайло Э. Ф.), судебную (Н. И. Загородников, С. В. Бородин, В. Н. Кудрявцев), уголовно-розыскную (А. И. Александров) политику. Разнятся и понятия, посредством которых определяется их соотношение с уголовной политикой: элементы, подсистемы, вектора, отрасли, составные части и др. (по нашему мнению, в указанных целях может быть использовано любое из перечисленных понятий; все зависит от плоскости, в которой решаются соответствующие вопросы).
214
См., например: Панченко П. Н. Советская уголовная политика. Общетеоретическая концепция борьбы с преступностью: ее становление и предмет. С. 84–88. В другой своей работе он называет политику борьбы с преступностью «силовой антикриминальной политикой» (см.: Панченко П. Н. Управление применением уголовного законодательства как стратегия и тактика уголовной политики // Проблемы юридической техники в уголовном и уголовно-процессуальном законодательстве. Ярославль, 1996. С. 106. Цит. по: Лопашенко Н. А. Основы уголовно-правового воздействия… С. 267).
215
Лопашенко Н. А. Основы уголовно-правового воздействия… С. 266–267.
216
Применительно к ним употребление термина «уголовный» еще можно оправдать.
217
В связи с ограниченностью объема работы мы не останавливаемся на аргументации такого подхода.
218
Комиссаров В. С. Уголовная политика: перспективы и направления развития // Вестник Московского университета. Сер. 11. Право. 1992. № 3.
219
См.: Миньковский Г. М. О понятии уголовной политики и некоторых проблемах ее информационного обеспечения // Проблемы социологии уголовного права: Сб. науч. трудов. М., 1982. С. 68.
220
См., например: Номоконов В. А. Некоторые проблемы правовой политики // Правовая политика субъектов Российской Федерации: Материалы круглого стола. 26 сентября 2001 г. Владивосток, ДвГУ, 2002. С. 29; Лопашенко Н. А. Основы уголовно-правового воздействия… С. 267.
221
Что же касается перевода данного термина на английский или какой-либо другой язык, то, полагаем, не следует придавать этому обстоятельству смысл дела государственной важности. Вряд ли англоговорящие коллеги заботятся о русскоязычном переводе их специальных терминов, которые иногда при дословном (читай – неграмотном!) переводе также выглядят далеко не научно. Кроме того, судя по названию работ некоторых европейских ученых, и в зарубежной науке термин «уголовная политика» является достаточно традиционным (см., например: