Гламур спасёт мир. Сергей Лизнёв. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Лизнёв
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Рассказы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-1506-8
Скачать книгу
Вот тут-то наверное и наступил момент перехода количества всего полученного по дороге сюда плюс сейчас полученного и окружавшего, а также съетого и выпитого, в качество. щ

      Почему так? А потому, что прозвучала страшная фраза, от которой и предстояло «отплясывать», – «краткость, – сестра таланта».

      Заметьте, всё произошло легко и просто, правда мне от этого не легче, скорее, наоборот.

      Редакторы сначала замерли, затем вздрогнули, закусили, опять вздрогнули и начали превращать нечаянно вылетевшую или прилетевшую откуда-то, фразу, в свое спасение, в свой эликсир счастья и бессмертия.

      Все оказалось до безобразия просто. Пишешь? Пиши. Кто тебе не даёт?! Присылаешь? Присылай, у компьютера память большая, а если в бумажном виде, кладовка есть, не беспокойся. Ты, мил человек, помимо того, большого и длинного, что написал, напиши-ка нам, в виде бесплатного приложения, тоже самое, только маленькое, листов на пять, не больше. Сам понимаешь, дел много, а таких как ты, еще больше. Не имеем мы ни времени, ни физической возможности всё прочитать в полном объеме, сам понимать должен.

      Говорят, что дьявол кроется в мелочах. Всё верно, редакторы дьявола в синопсис этот и поместили. Вроде бы синопсис, – мелочь. А раз мелочь, то товарищ с рогами и хвостом именно там тебя и дожидается.

      Оно конечно все верно. Есть такие книжки как близнецы клонированные. Имена-фамили, как авторов, так и персонажей, меняй местами, – ничего не изменится.

      Эх, ладно уж! Не хватало еще между собой собачиться. Короче, обложили так, что ни света, ни продыха.

      Назвали это орудие пытки синопсисом. Как это слово переводится на русский язык, я не знаю, наверняка что-нибудь ругательное, а то и вообще, матерное. В Википедию из вредности не полезу, да и какая разница? Итак всё ясно, – ничего хорошего. Сплошные хитрость и коварство с издевательствами.

      Оно понятно, редакторы остались весьма довольными своими хитростью и изворотливостью. И что обидно больше всего, – на ровном месте обвели-обжулили да так, что не прикопаешься. Вот что значит образование!

      А тут, всего «орденов с медалями», – школьные тройки, что по русскому языку, что по литературе. Придётся терпеть, во всяком случае пока, а там, глядишь, что и придумается.

      Грустно конечно, это мне грустно. Редакторам, так тем наоборот: напились, наелись, синопсис придумали, как тут не веселиться? Я бы тоже веселился, если бы подобную пакость им придумал.

      Ладно, я не злопамятный, я вредный, упрямый и терпеливый. А пока, пока редакторы уселись в микроавтобус и уехали в город. Пока, редакторы! Приезжайте еще, только больше синопсис не придумывайте!

      А я, сижу, смотрю на все эти буквы, слова, предложения и, да просто смотрю и всё тут. Да, покурить надо и кофейку выпить.

      Утешает хотя бы то, что редакторы, уезжая из леса, после себя мусор не оставили, все с собой забрали. Наверняка отвезут его туда, где ему самое место. Вот за это спасибо, ея и от леса, и от меня.

***

      Ну вот, вроде бы написал про синопсис этот и не полинял