2 pragniecie – i nie macie; zabijacie i zazdrościcie-i nie możecie dosięgnąć; kłócicie się i kłócicie – i nie macie, bo nie proście. (Ustanowienie podstaw prawnych i moralnych powstającego chrześcijaństwa).
3 Proście, a nie otrzymujecie, bo nie proście o dobro, ale o to, aby użyć dla waszych pożądliwości. (Ustanowienie podstaw prawnych i moralnych powstającego chrześcijaństwa).
4 cudzołożnicy i cudzołożnicy! Czy wiesz, że przyjaźń ze światem jest wrogością wobec Boga? Więc kto chce być przyjacielem świata, staje się wrogiem Boga. (Potępienie cudzołóstwa).
5 a może myślisz, że Pismo Święte mówi na próżno: «aż zazdrość kocha ducha, który w nas mieszka?»(Odniesienia do Pisma Świętego, uogólniony tytuł ksiąg żydowskich).
6 ale tym większą łaskę daje; dlatego mówi się: Bóg jest dumny przeciwko dumnym, a pokornym daje łaskę. (Pokorni i posłuszni są korzystni dla wszystkich kapłanów dowolnej religii).
7 więc poddajcie się Bogu; przeciwstawiajcie się diabłu, a ucieknie od was. (Słowo «diabeł» pochodzi od starożytnego greckiego «Diabolos» – oszczerca. Słowo powstaje z przyimka" dia "– tam i czasownika» ballo " – rzucam. Musisz to zrozumieć mniej więcej tak: szerzyć słuch, to znaczy oczerniać, czernić).
8 Zbliżcie Się do Boga, a zbliży się do was; oczyśćcie ręce, grzesznicy, naprawcie serca, dwuduszne. (Sugestia winy).
9 Smuccie się, płaczcie i płaczcie; niech twój śmiech zamieni się w płacz, a radość w smutek. (Sugestia winy).
10 Pokorcie się przed Panem, a wywyższy was. (Pokorni i posłuszni są korzystni dla wszystkich kapłanów dowolnej religii).
11 nie oczerniajcie się nawzajem, bracia: kto oczernia brata lub osądza brata swego, ten oczernia prawo i osądza prawo; a jeśli sądzisz prawo, to nie jesteś wykonawcą prawa, ale sędzią. (Sugestia konieczności wykonania prawa).
12 Jeden jest Prawodawcą i sędzią, który może zbawić i zniszczyć; a Ty kim jesteś, który osądzasz drugiego? (Tylko Bóg jest głównym sędzią na świecie).
13 a teraz słuchajcie, którzy mówicie: «dzisiaj albo jutro pójdziemy do takiego a takiego miasta, i będziemy tam mieszkać przez rok, i będziemy handlować i osiągać zyski»; (potępienie kupców osiągających zyski).
14 wy, którzy nie wiecie, co stanie się jutro: bo czym jest wasze życie? para, która jest na krótki czas, a następnie znika. (Analogie, porównania, przypowieści).
15 zamiast wam mówić: «jeśli zechce się Panu i będziemy żyli, to uczynimy jedno lub drugie» – (analogie, porównania, przypowieści).
16 wy, przez swoją arogancję, jesteście próżni: każda taka próżność jest złem. (Potępienie próżności).
17 Kto więc rozumie czynienie dobra, a nie czyni, ten jest grzechem. (Sugestia winy).
Rozdział 5
1 Słuchajcie, bogaci: płaczcie i płaczcie nad waszymi nieszczęściami, które są na Was. (Sugestia winy).
2 bogactwo wasze zgniło, a szaty wasze zjadły ćmy. (Analogie, porównania, przypowieści).
3 Złoto wasze i srebro zardzewiały, a rdza ich będzie świadectwem przeciwko wam i zje ciało wasze jak ogień: zebraliście sobie skarb na dni Ostatnie. (Analogie, porównania, przypowieści).
4 oto zapłata, którą trzymacie od robotników, którzy wzruszyli pola wasze, woła, a krzyki żniwiarzy dotarły do słuchu Pana zastępów. (Pan zastępów-Jahwe, zastępów – (od Hebrajczyków. cebabot-wojowniczy) – i Judaizm-jeden z epitetów Boga Jahwe).
5 luksusowaliście się na ziemi i cieszyliście się; karmiliście serca wasze, jakby na dzień rzezi. («Wybrańcy» zachowywali się"źle»).
6 potępiliście, zabiliście sprawiedliwego; on nie sprzeciwiał się wam. («Wybrańcy» zachowywali się"źle»).
7 a więc, bracia, bądźcie cierpliwi aż do przyjścia Pańskiego. Oto rolnik czeka na cenny owoc z ziemi i dla niego trwa długo, aż otrzyma deszcz wcześnie i późno. (Wezwanie do cierpliwości «przed przyjściem Pana». Analogie, porównania, przypowieści).
8 Wytrwajcie i wy, wzmocnijcie serca wasze, bo nadchodzi przyjście Pańskie. (Wezwanie do cierpliwości, «nadchodzi przyjście Pańskie». Do tej pory nie obserwuje się żadnego «przyjścia»! ).
9 nie narzekajcie, bracia, na siebie nawzajem, abyście nie zostali potępieni: oto sędzia stoi u drzwi. (Potępienie jękiem i skarg, rzekomo «sędzia stoi przy drzwiach»).
10 jako przykład złośliwości i cierpliwości weźcie, bracia moi, proroków, którzy mówili w imieniu Pana. (Jako przykłady podaje się proroków).
11 Oto przyjmiemy tych, którzy cierpieli. Słyszeliście o cierpliwości Hioba i widzieliście koniec od Pana, bo Pan jest bardzo miłosierny i współczujący. (Bóg postępuje zgodnie z regułą Taliona: ty jesteś dla mnie, ja dla Ciebie).
12 a przede wszystkim, bracia moi, nie przysięgajcie ani na niebo, ani na ziemię, ani na żadną inną przysięgę, ale niech będzie u Was: «tak, tak» i «Nie, Nie», abyście nie popadli w potępienie. (Śluby są zabronione, musisz jasno odpowiedzieć: «tak, tak» i «Nie, Nie», w przeciwnym razie zostaniesz osądzony).
13 czy któryś z Was jest złośliwy, niech się modli. Czy ktoś jest wesoły, niech śpiewa Psalmy. (W przypadku, gdy ktoś cierpi z powodu zła, módlcie się i śpiewajcie Psalmy).
14 czy któryś z Was jest chory, niech wezwie prezbiterów Kościoła, i niech się nad nim modlą, namaszczając go oliwą w imię Pańskie. (Prezbiter (gr.) – litewski, starszy; przywódca wspólnoty pierwszych chrześcijan. W Kościele apostolskim tak nazywano niekiedy zarówno prezbiterów, jak i biskupów, bez ścisłego rozróżnienia. Nazywano prezbiterów lub starszych, a sami apostołowie. Olej-oliwa z oliwek; w starożytności był używany nie tylko do jedzenia, ale także do celów kosmetycznych i leczniczych, w świętych obrzędach namaszczenia).
15 a modlitwa wiary uzdrowi chorego, a pan go zbuntuje; a jeśli on czynił grzechy, odpuszczą mu się. (Modlitwa-apel do Boga lub do innych sił nadprzyrodzonych (po współczesnemu autotreningowi, autosugestii). Wraca do «modlić się», a następnie do"modlić się». W innych językach ten sam korzeń wyrażał podobne znaczenie. Na przykład w języku Hetytów, ludu żyjącego w Azji Mniejszej w III – II tysiącleciu pne, słowo «maltai» oznaczało «prosić». Spokrewniony jest też niemiecki «melden». Dziś jego znaczenie: raportować, aw starożytnym niemieckim było używane w znaczeniach: nazwać, wskazać, powiadomić. Porównaj rosyjski czasownik" modlić się «w znaczeniu» prosić»,» modlić się " – prosić o siebie, tj. «mola» – «prosić»).
16 Wyznajcie sobie nawzajem złe uczynki i módlcie się za siebie nawzajem, aby zostali uzdrowieni: wiele może być wzmocniona modlitwa sprawiedliwego. (Sugestia potrzeby spowiedzi i modlitwy).
17 Eliasz był człowiekiem takim jak my, I modlił się modlitwą, aby nie padało: i nie padało na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy. (Odniesienie do historii Starego Testamentu).
18 i znowu się modlił: i niebo dało deszcz, a ziemia wyrosła owoc swój. (Nadwrażliwi szamani psychiczni przeczuwali Zbliżające się burze i deszcze).
19 Bracia! jeśli któryś z was uchyli się od prawdy, a kto ją nawróci, (potrzeba «reedukacji» grzeszników).
20 niech ten wie, że ten, który nawrócił