13
Некоторые из этих оппозиций становились предметом исследования. См., например, [Катаев 1978: 250–268; Доманский 2001: 16–23]. Целостный анализ рассказа через взаимосвязанные «цепочки оппозиций» дан в [van der Eng 1978: 59–94].
14
Определение взято из сохранившегося фрагмента чеховской пьесы о царе Соломоне (17: 194).
15
«Мне ни к чему одические рати…» (1940).
16
О значении образа моря в рассказе см. [Разумова 2001: 411–421].
17
См. [Разумова 2001: 419].
18
Cм. [Тюпа 1989: 51].
19
Понятие «резонантного» пространства предложено В. Н. Топоровым в статье, рассматривающей проблему «автоинтертекстуальности» на примере творчества Пастернака [Топоров 1998]. В. Б. Катаев применяет это понятие к «Трем сестрам» [Катаев 2002: 123–124].
20
О переходящей в омонимию полисемии чеховского слова см. [Sadetsky 1997: 233–234]. Об омонимии чеховских «знаков» cм. [Степанов 2005: 110–122].
21
Дональд Рейфилд говорит об «апофеозе серого» в рассказе [Rayfi eld 1999: 211]. См. другие интерпретации семантики этого цвета в [Winner 1984: 617–618; de Sherbinin 2006: 185].
22
О разнице между тавтологической и омонимической рифмами см. [Лотман 1994: 95–97].
23
Мотив лестницы показан как центральный для понимания рассказа в [de Sherbinin 2006].