– А, пустяки! Накормишь меня вкусным ужином! – ответила девушка, глядя вдаль горизонта, – ты мне тоже помог, с тем охранником. У тебя превосходная реакция, несмотря на временную амнезию.
Немного замявшись, девушка выдала, вспоминая некоторые слова, – падение с вертолета, не самая большая наша с тобой проблема. Мы не беглые преступники, мы оперативные агенты.
Юноша напрягся, но в итоге покачал головой, ничего так и не припомнив
Девушка вздохнула и продолжила, – я работала на Агентство Национальной Безопасности, но самом деле я служила целям другой секретной организации в той стране, откуда родом ты…
Сокольский снова отрицательно мотнул головой, оглядевшись по сторонам пальмового побережья.
Девушка уже не скрывая раздражения и напряжения вздохнула, – ну же, вспоминай! Несколько дней назад я тебе лично это говорила…
Сокольский, изучая взглядом красивую загорелую брюнетку, всё ещё думая, что его разыгрывают, и где-то сейчас хихикают за кадром, пробурчал, – да не помню я! Кто ты на самом деле? Кто я такой?
– Дела… – удручённо покачав головой выдохнула София, повернувшись к юноше и посмотрев на него ответным изучающим взором, – короче. Нас взяли в плен несколько дней назад. Меня за то, что я американская шпионка и то, что я помогала тебе. А тебя пленили за то, что ты якобы русский спецагент, прибывший на закрытый аукцион инновационных технологий, с целью уничтожить всех собравшихся, выкрасть разработки, которые собирался продать один очень нехороший человек. Твоя и моя миссия потерпели фиаско, и…
– …ты говоришь загадками Софи! – слегка нервозно перебил юноша, ничего толком не понимая и не припоминая.
Он перевел взгляд к океану, и волнам, накатывающим на песчаное побережье, подмывая песок и принося новый. Попытавшись вспомнить хоть что-нибудь из рассказанного ею, он сухо выдал, – бессмыслица!
София вздохнула, подумав про себя, – он или играет великолепную партию, пытаясь проверить меня на тройной фальшь, либо его сознание перепрограммировали в бункере н абазе противника… или на самом деле у него амнезия?
И она решила проверить, спросив вслух по-испански, – Cómo la cabeza?
– Duele es más pequeños, – инстинктивно ответил Александр по-испански на вопрос Софии «как голова?» и перешел на русский, – болит меньше. К чему ты заговорила по-испански?
София решила в данной ситуации действовать как предписывают внутренние инструкции и разум профессионального секретного агента и как велят предшествующие этому обстоятельства. Она ответила, – анализирую! Ты на самом деле потерял память, или ты проверяешь меня?
Сокольский медленно встал с тёплого хрустящего кораллового песка, повернулся к Софии и посмотрел ей