Распахнула входную дверь и прищурилась в темноту подарочного пространства, откуда на освещенный участок неторопливо шагнул незнакомец. Высокий, широкоплечий, с огненно-рыжими волосами, посеребренными сединой на висках, и с очень красивым, но почему-то жутко отталкивающим лицом. И с отчетливо видимой дымчатой аурой, пульсирующей вокруг него.
– Доброй ночи, Людмила, – поздоровался он, говоря с едва уловимым акцентом. – Нелегко вас, оказывается, дома застать.
– Доброй. Было бы неплохо и мне узнать, кому же и зачем понадобилось меня заставать. – Мне почему-то очень сильно не понравилось, что ему известно мое имя. Опять Данила кого-то прислал?
– Ну конечно! – улыбнулся пришелец одними губами, продолжая смотреть так тяжело и пристально, что захотелось поежиться, и чуть склонил голову. – Георгий Карелин.
– Георгий Карелин, а дальше? – Наверное, я выдаю свою неопытность в подлунном мире этим вопросом, но хочу знать, с кем имею дело.
– Георгий Карелин, клановый маг, – последовал ответ после полусекундной паузы и нового изучающего взгляда. – Могу я войти?
Глава 11
– Очевидно можете, раз уж дошли сюда как-то, – ответила, отступая в сторону и кивая мужчине. – Хотя я и предпочла бы принимать визитеров в более подходящее для этого время. Например, днем.
– Вы теперь подлунная, Людмила, так что привыкайте к иному графику как самой жизни, так и визитов, – ответил он, входя и с любопытством оглядываясь. – И я много времени у вас не отниму. По крайней мере прямо сейчас.
Я указала ему на открытую дверь в приемную, предпочтя идти сзади. Алька, конечно, утверждал, что ничего он мне не сделает в моем же доме, но мало ли.
В самой приемной визитер продолжил осматриваться, хотя, как мне показалось, уже с гораздо меньшим любопытством, как если бы увидел именно то, что ожидал.
– Я слышал, Рогнеда была очень опытной и сильной ведьмой, – сообщил Карелин мне, останавливаясь у мягкого стула для посетителей и опираясь на его спинку.
Теперь, если я усядусь в хозяйское кресло, мне придется на него смотреть снизу вверх. Может, это и имело какое-то значение, но я устала и мне было плевать. Обойдя стол, я плюхнулась в мягкие объятья мебели и, вздохнув с облегчением, молча уставилась на посетителя, предлагая переходить к делу.
Посверлив меня с десяток секунд пристальным взглядом в ожидании не пойми чего, незваный гость тоже уселся, откинувшись вальяжно и закинув ногу на ногу.
– Очевидно, ваши силы все же оказались больше, если удалось ее одолеть, – продолжил он.
– Если вы ждете от меня какого-либо заявления о размере и мощи моих сил, то напрасно. И давайте вы уже скажете, чего хотите, ночь на дворе и спать хочу. Не привыкла я еще к новому графику, знаете ли.
Может, я была и не очень вежлива, но он мне откровенно не нравился.
– Что же, давайте к делу. Некоторое время назад вы вмешались в течение некоего обряда, в удачном завершении