Калевала. Элиас Лённрот. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элиас Лённрот
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 1835
isbn: 978-5-17-150236-2
Скачать книгу
героев?»

      Старый, верный Вяйнямёйнен

      Говорит слова такие;

      210 «Назывался я доселе

      И досель всегда считался

      Радостью родного края

      И певцом в родных долинах,

      В долах Вяйнёле широких,

      215 На полянах Калевалы.

      А теперь в моем несчастье

      Сам себя не узнаю я».

      Лоухи, Похъёлы хозяйка,

      Говорит слова такие:

      220 «Так из сырости ты выйди

      И пройди ко мне тропинкой,

      Расскажи свое несчастье

      И судьбу свою поведай».

      Вот его из места плача

      225 И из места злой кручины

      Лоухи в лодку принимает,

      На конец ладьи сажает,

      И сама гребет старуха,

      Направляет Лоухи лодку,

      230 Прямо в Похъёлу стремится,

      В дом свой гостя доставляет.

      Там голодного кормила,

      Платье мокрое сушила

      И неделю растирала,

      235 Растирала, согревала;

      Старец выздоровел скоро,

      Стал герой опять здоровым.

      Начала расспросы Лоухи,

      Говорит слова такие:

      240 «Отчего так, Вяйнямёйнен,

      Плакал ты, Увантолайнен,

      В этой местности угрюмой,

      На краю большого моря?»

      Старый, верный Вяйнямёйнен

      245 Говорит слова такие:

      «Есть для слез моих причина,

      Есть для слез и для рыданья.

      Я ведь долго в море плавал,

      И меня там били волны

      250 На пространстве вод широких,

      По открытому теченью.

      Оттого так долго плачу

      И, пока я жив, страдаю,

      Что я родину оставил,

      255 Из знакомых мне пределов

      Прохожу в чужие двери

      В незнакомые ворота;

      Тяжела мне здесь береза,

      И ольха меня здесь режет,

      260 Здесь деревья точно ранят,

      Ветка каждая дерется.

      Только ветер – мой знакомый,

      Только солнце – друг мой прежний

      Здесь, в пределах чужеземных

      265 У дверей, мне незнакомых».

      Лоухи, Похъёлы хозяйка,

      Говорит слова такие:

      «Ты не плачь, о Вяйнямёйнен,

      Не горюй, Увантолайнен:

      270 Хорошо б тебе остаться,

      Проводить бы здесь все время,

      Есть бы семгу на тарелке,

      Есть бы также и свинину».

      Молвил старый Вяйнямёйнен,

      275 Сам сказал слова такие:

      «Не прошу чужой я пищи,

      На чужбине самой лучшей;

      Всего лучше людям дома,

      Каждому там больше чести.

      280 Ниспошли, о боже добрый,

      Дай, творец, любовью полный,

      Вновь домой мне возвратиться,

      Вновь на родину вернуться!

      Лучше лаптем воду черпать

      285 У себя, в родной сторонке,

      Чем в стране чужой, далекой

      Мед – сосудом драгоценным».

      Лоухи, Похъёлы хозяйка,

      Говорит слова такие:

      290 «Что ты дать мне обещаешь,

      Если я тебя доставлю

      На родимую сторонку,

      Довезу до самой бани?»

      Молвил