Жена короля-дракона. Лилия Орланд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лилия Орланд
Издательство: Лилия Орланд
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
спотыкалась, но не решилась попросить, чтобы он шёл помедленнее. Язык прилип к нёбу, а сердце билось где-то в пятках.

      Потому что случилось то, что было страшнее кошмара. Король-дракон тащил меня в свой замок.

      На крыльце нас встречали. Женщине было лет пятьдесят. Осанка выдавала аристократку, но вот обильно тронутые сединой волосы она убрала под косынку.

      – С возвращением домой, господин Йонн, – низко поклонилась она.

      Женщина смотрела на дракона с улыбкой, выдававшей тёплые чувства. Да и он поздоровался с явной симпатией. Неужели не боится и не ненавидит Аодхфайонна? Или она притворяется?

      – Оксианна, – король привлёк моё внимание, – это Созана – экономка, по всем вопросам обращайся к ней. Если ты захочешь сама вести хозяйство, я не буду возражать, но прислушивайся к советам Созаны.

      Я? Вести хозяйство в замке дракона? Да я только и мечтаю, чтобы оказаться отсюда как можно дальше.

      Но вслух своих мыслей озвучивать не стала. Только улыбнулась экономке.

      – Добро пожаловать в замок Фа, госпожа Оксианна, – женщина поклонилась ещё раз.

      А я отметила, что ей позволено обращаться к дракону и ко мне по имени, а не «ваше величество», как следовало бы. Я ведь тоже в какой-то степени теперь королева.

      – Проводи госпожу в её покои и помоги приготовиться, – велел Аодхфайонн и, выпустив мою руку, пошёл куда-то вдоль замка.

      А мы с Созаной остались на крыльце.

      – Мы все очень рады, что господин наконец женился, – улыбнулась женщина. – Он заслуживает счастья.

      Мы сейчас об одном господине говорим? О том, который силой меня заставил пройти обряд и притащил в свой дом?

      Но спорить я не стала. Только склонила голову с ответной улыбкой.

      Созана распахнула для меня дверь в замок.

      Я ожидала увидеть сырое мрачное подземелье, грубо обтёсанные стены и солому на полу. Но замок Фа меня удивил.

      Просторный холл выходил на фигурную арку, из которой на другие этажи вела широкая лестница. На ажурных перилах разместились изящные светильники. Огромное окно вверху лестницы венчалось витражом, изображавшим парящего в небесах дракона.

      Стены и потолок были украшены искусной росписью. Из центра рисунка почти до середины холла спускалась огромная люстра, светившая сейчас вполсилы. Входы в боковые коридоры тоже были устроены в виде арок с резными колоннами.

      Поражённая красотой всего лишь холла я застыла, раскрыв рот. В замке отца не было таких искусных росписей или ажурных решёток. Меня остудила насмешка на лице экономки.

      И действительно, я дочь герцога, а веду себя как нищая провинциалка.

      Стряхнув с себя очарование, я подхватила юбки и двинулась вверх по лестнице следом за Созаной.

      Отведённые мне покои располагались на втором этаже. Увидев в одной из комнат кровать, я слегка успокоилась. Раз Аодхфайонн отправил меня в мои покои, значит, не собирается немедленно требовать исполнения супружеского долга.

      В моей ситуации любая отсрочка – уже счастье.

      – Сейчас