Братья. Василий Шишков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Василий Шишков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005908490
Скачать книгу
и все добре поймають, и Надя, и вси йихние друзья, все понимают – не жалуются.

      – Цэ справди? Правда понимают? – слегка усмехнулась, поднимая свои черные брови, Оксана.

      – Правда, правда. Все добре розумиють. Да! Ладно, хватит браниться, не из-за чего… Я так сама ничого и не розумию, шо ваше радио з Чернигова каже. Помню, як до нас ходили с Кленовки, с Украйны ребята в школу. Все учились в одном классе, до десятого все дружили. Никакой разницы не було. Многие переженились. Нинка, мать твоей Юльки, вышла за моего бывшего школьного ухажера. Через мостик ходили друг к другу. Вечер окончания школы справляли в Кленовке. А теперь до вашей Кленовки как до Луны – две таможни, погранзона, а самое главное – мова. Да, было время, а теперь… – Пожилая женщина вздохнула, а через некоторое время повернулась к невестке с благодушным выражением лица и спросила: – Оксана, так что вы будете брать? А то Алексей говорит, что не возьмет ничего, только банку томатов и баночку вишневого.

      – Мамо, все берем. Правда, спасибо большое и тебе, и твоей племяннице Галине – у вас все очень вкусно. Вы просто замечательно готовите! Правда, надо у вас поучиться, как банки закручивать.

      – Как закручивать? Берешь и закручиваешь. А сало будете?

      – И сало во́зьмем, и яйца, и сушку, и все банки… Все-все во́зьмем, все, сколько дашь. Так, Федя, откладывай… Видкладай кныжку, помогай батьке все, что бабушка даст, упаковуваты у машину.

      – И сало хай во́зьмуть, и яйки, та консэрвы… – улыбаясь, сказала Надежда. Она незаметно вошла в калитку с сумкой, загруженной продуктами.

      – Ты прям как ФСБ! – резко повернулась Оксана к старшей невестке. – Так непомитно зайшла, справди як ФСБ! – слегка улыбнувшись, пояснила Оксана. – А ты Максимку не бачила?

      – Прямо как отдел снабжения. – Надежда поставила полную сумку с продуктами на лавку. – И Максима вашего бачила издали. Я с другой стороны шла. Он побежал навстречу Глебу с детьми.

      – Надия, навищо ты набрала стилькы йижи?

      – Może, pani Oksana będzie mówić po polsku? Polski powinien być bliższy Pani Oksanie niż… niż sztuczności. Sztuczność komunikacji między krewnymi. A może, nadal będzie zniekształcać rosyjski?1

      – Чего?.. – удивленно воскликнула Оксана.

      – А то, что общаться нужно нормально, а не выпячивать свои языковые и прочие особенности. А еда нужна каждый день, Оксана Владимировна, это физиология.

      – Рrzepraszam! Tak, zapomniałem, że moim krewnym jest profesjonalny lingwista.2 Ладно уж… Wszystko będzie dobrze!3 – опустив голову, ответила младшая невестка.

      – Ох уж эти невестки, ох как зашипели, запшикали. Зашипели прямо как… – сказала, вставая, Ольга Петровна и пошла в дом.

      * * *

      За обедом, когда накормленные дети играли во дворе, а умиротворенные взрослые после сытного борща ели второе, которое приготовила Надежда, старший сын Ольги Петровны начал разговор о том, что хочет вложить большие средства в новое производство. Он начал рассказывать о своей давней мечте, восстановить и расширить станкостроительное производство в соседнем райцентре. В 86-м году его бывший научный


<p>1</p>

«Может быть, госпожа Оксана будет разговаривать на польском? Польский должен быть ближе для пани Оксаны, чем… чем искусственность. Искусственность общения между родственниками. Или она продолжит коверкать русский?» (польск.)

<p>2</p>

Извини! Да, я забыла, что моя родственница профессиональный лингвист. (польск.)

<p>3</p>

Все будет хорошо!