Рецензент Галина Федоровна Мартыновская
Дизайнер обложки О. В. Гирдова
© Алексей Иванович Дунев, 2022
© О. В. Гирдова, дизайн обложки, 2022
ISBN 978-5-0056-5325-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Цикады цитат
Посвящается моей жене Юле
Предисловие
В названии словаря, который вы держите в руках, заключена скрытая цитата. Осип Эмильевич Мандельштам в «Разговоре о Данте» пишет: «Цитата не есть выписка. Цитата есть цикада».
Цикада – это некрупное насекомое, создающее стрекочущий назойливый шум. Но у Мандельштама образ музыкальный. В тексте говорится об игре гения эпохи Возрождения – создателя «Божественной комедии» – итальянского поэта Данте Алигьери (1265—1321) с образами Древней литературы в конце четвертой песни Inferno.
Я нахожу здесь чистую и беспримесную демонстрацию упоминательной клавиатуры Данта.
Клавишная прогулка по всему кругозору античности. Какой-то шопеновский полонез, где рядом выступают вооруженный Цезарь с кровавыми глазами грифа и Демокрит, разъявший материю на атомы.
Цитата не есть выписка. Цитата есть цикада. Неумолкаемость ей свойственна. Вцепившись в воздух, она его не отпускает. Эрудиция далеко не тождественна упоминательной клавиатуре, которая и составляет самую сущность образования.
Действительно, попадая в память, цитаты создают фоновое пространство, проникают в словотворчество и заставляют воспринимать всё прочитанное и услышанное в связи с уже известными текстами.
Новый текст обязательно связан многочисленными нитями слов, фраз – ассоциаций с прочитанными речевыми произведениями. Чужое слово поддерживает ход мысли, расширяет границы впечатления, а ещё – увлекает и окрыляет нашу языковую креативность.
В хрестоматийных текстах почти всегда есть запоминающиеся места, которые вырываются из привычного окружения, становятся самостоятельными фрагментами культуры, в готовом или преображенном виде употребляются ярко мыслящими и хорошо говорящими людьми, в том числе писателями и журналистами. Такие фрагменты (это могут быть узнаваемые имена авторов и персонажей, высказывания и ситуации из общеизвестных текстов) становятся опорой для рассуждений в школьном сочинении, для выступлений на дебатах, для поиска собственного высказывания, которое будет интуитивно принято слушателем как близкое и доказанное. Многие высказывания стали популярными и оказались на слуху потому, что классические тексты нашли свою интерпретацию в других видах искусства: музыке, театре, кинематографе.
Понравившиеся цитаты стоит выучить, а произведения, из которых они взяты, перечитать. Для встречи со знакомыми, малознакомыми и незнакомыми цитатами можно открыть книгу на любой странице и читать. Достаточно регулярно заглядывать в словарь, чтобы делать открытия и радоваться хорошим знакомым – уже запомнившимся словам классиков.
Границы цитаты и крылатого выражения часто не совпадают. При использовании в тексте может остаться лишь сочетание нескольких слов. Например, строки Валерия Брюсова «Юноша бледный со взором горящим, ныне даю я тебе три завета…» в чужой речи сохраняют только развёрнутый эпитет «со взором горящим». Так, в рассказе Елены Хаецкой используется брюсовский оборот: «В самом деле, негоже обещанному и завещанному истукану золотому с бородой и волосами лазуритовыми, со взором горящим, как бы живым, у какого-то Нуры, торговца репного, прозябать!» (Е. Хаецкая «Священный поход» из книги «Синие стрекозы Вавилона»).
Цитата выступает отправной точкой для индивидуального, но узнаваемого высказывания. Лермонтовское «Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники с милого севера в сторону южную» дало русской речи крылатое выражение – с милого севера в сторону южную. Важно, что цитата – это полноправное предложение, в которое не могут не войти относящиеся к грамматической основе элементы. Так, из четверостишия Бориса Пастернака: «Никого не будет в доме, / Кроме сумерек. Один / Зимний день в сквозном проёме / Незадёрнутых гардин» извлекается цитата: «Один зимний день в сквозном проёме незадёрнутых гардин».
В словаре представлено 350 актуальных высказываний из школьной программы, для отбора которых использовались словари цитат, афоризмов, крылатых слов и выражений. Список справочных изданий дан в приложении №2. Выбирались самые яркие цитаты, многие из которых активно включаются в чужие высказывания: в речь киногероев и блогеров, в названия статей, телепередач и художественных произведений. Разлетелись на цитаты роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума», басни И. А. Крылова, стихи В. В. Маяковского и С. А. Есенина.
«Поэзия сама – одна великолепная цитата», – писала Анна Ахматова, но для цитатного минимума отобраны высказывания:
а) входящие в произведения для обязательного изучения в школе;
б)