Стрелы памяти. Людмила Лазебная. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Людмила Лазебная
Издательство: "Издательство "Интернационального союза писателей"
Серия: Альманах автора (ИП Березина)
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-907564-82-4
Скачать книгу
природный дар, чтобы потом передать новым поколениям…

      Улетает белым журавлиным клином в иной, далекий или, наоборот, близкий, параллельный мир, известный только Богу, народ из племени водь. Но нет-нет… И мелькнет в толпе, золотом вспыхнув на солнце, белокурый локон, и заворожит пламенное мужское сердце магический взгляд небесно-голубых пронзительных девичьих глаз. Кровь не вода, ее-то не обманешь. Заглянуть в дальнейшие планы Творца никому не дано. Только важно нам знать, важно хранить память об этом народе, что на протяжении тысячелетий звался «водью голубоглазой».

      Татьяна ЗИМИЧ,

      член Союза писателей России,

      литературный критик

      Иоанн IV Васильевич и татары

      «Казань брал, Астрахань брал», – подтверждал иноземным послам, посещающим Русское царство, известные исторические факты царь и Великий князь Московский и всея Руси – Иван Грозный. Причем при правлении Иоанна Васильевича ту же Казань и ее окрестности царские стрельцы штурмовали несколько раз подряд, выжигая огнем и мечом непокорные татарские племена… А Казань, красивейший на земле хлебосольный город, так же молод, как и тысячу лет назад. Не то что завоеватели, даже само время ее не берет. Прекрасная и щедрая, как сердце татарского народа, столица Татарстана яркими красками своих нарядных улиц, площадей и восхитительных, увенчанных полумесяцем, древних мечетей, радушно принимает в свои объятия каждого, кто приезжает сюда с миром и уважением.

      Почему некоторые народы уходят безвозвратно с лица земли, унося в небытие родной язык и уникальную культуру? Почему великий татарский народ сумел не только пронести сквозь столетия и испытания духа на прочность священную веру в Аллаха, но еще и передать потомкам свою историческую национальную мудрость и гордость? Ответом на эти вопросы является название новой повести петербуржского прозаика Людмилы Семеновны Лазебной «Без корня и полынь не растет».

      Недаром же говорится: один переезд равен двум пожарам. Любое, особенно массовое переселение народов в другие края необъятного российского царства во все времена приводило к утрате своих исконных корней. Ассимиляция с другими национальностями рано или поздно завершается изменением устоев, стиранием особенностей разговорных диалектов, утратой народных традиций и секретов ремесленных промыслов. Ибо только на своей земле, подкрепляясь духовно и физически от своих корней, человек растет не как сорняк, затерявшийся среди прочей густой и зеленой травы, но как могучий, раскидистый, крепкий дуб в окружении себе подобных богатырей с осознанием величия собственного «Я», окрашенного национальным колоритом малой родины. И крымские, и астраханские, и казанские татары, славящиеся своим умением договариваться и создавать крепкие дружественные союзы, продолжают жить на исконных территориях, черпая из сердца родной земли живительную национальную силу и стойкость. Повесть Людмилы Лазебной