Глава 7
Наутро погода прояснилась. И небо вокруг трактира сияло от солнечного света. Бесконечная чистота его звала путников вдаль.
Но когда Габриель и Буфо вышли во двор, то О’Коннора рядом с ними не было. Петух выглянул из трактира лишь через минуту, немного пошатываясь и держась за голову.
– Ох, этот ёж точно знает толк в пирушках. До самого утра с ним пили… Ладно. Подойдите ко мне, вы оба. Хочу, чтобы вы знали: я не стану заставлять вас идти за мной. И никого не держу. Отсюда расходится много дорог. Потому каждый из вас волен выбирать свою. Этого я не успел сказать тебе вчера, ласка. Но ты и сама всё правильно рассудила.
– Ага, а на пути в трактир ты другое толковал, – заметила Габриель.
– Разве? – удивился петух. – Вроде бы я ни разу не принуждал тебя идти силой. Просто уберегал от необдуманных поступков.
– А-а, разглагольствуй сколько хочешь, крылатый, – отмахнулась от него Габриель. – Все вы, птицы, одинаковые со своей моралью.
– Прошу, не ссорьтесь, – решил подать голос Буфо.
Без сомнений, события прошедшей ночи немного повлияли и на него. Во всяком случае, жаб уже не был так застенчив, как раньше.
Но вместо того, чтобы ответить Буфо хоть что-нибудь, О’Коннор обратился к Габриель:
– Кстати, если решишь снова уйти, то хотя бы отдай кошель с деньгами, который ты стащила у нашего церковника.
– Что? Какой кошель? – ласка сделала вид, будто ничего не понимает.
– Тот самый, – нахмурился О’Коннор.
– О, да это мелочи, – решил всё же немного разрядить обстановку Буфо.
– Нет, не мелочи! – наконец обратился петух именно к нему.
– Ладно, ладно, забирай свои медяки, – с раздражением шикнула Габриель жабу. – Всё равно там было-то… на две корзины яблок.
И, запустив лапу под кожаную жилетку, ласка достала потёртый кошель Буфо.
– С-спасибо, – жаб протянул лапу.
Однако в последний момент Габриель резко рванула кошель обратно и подняла у него над головой:
– А ты достань, пузатый! Нет тут за городом больше вашей церковной власти.
После чего рассмеялась и выбежала на дорогу.
– Как так? Отдай! – рассердился Буфо.
И всё же его гнев был скорее похож на гнев беспомощного ребёнка. Жаб неуклюже метался по дроге, пытаясь поймать ласку, но не мог даже приблизиться к ней. А Габриель специально отбегала подальше, чтобы увлечь Буфо за собой.
Наблюдая за этой сценой, О’Коннор лишь задумчиво улыбался, поглаживая усы. А вскоре и сам двинулся вперёд, оставив трактир позади. Теперь уже, как он понимал, с концами.
Мало-помалу дорога уводила троицу по вчерашнему маршруту, и вскоре перед путниками показались сначала река, а потом и хребет, на котором застрял ёж. К тому моменту ласка уже вволю наигралась с Буфо и наконец отдала церковнику его несчастные деньги. Правда, жаб