Джек Ричер, или Враг. Ли Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Чайлд
Издательство:
Серия: Джек Ричер
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 2004
isbn: 978-5-699-81400-8
Скачать книгу
по слухам.

      – И что?

      – Он был высокомерным. Служил в бронетанковых войсках. Танк «Абрамс» – лучшая игрушка армии. Эти ребята знают, что они правят миром.

      – А про жену что-нибудь известно?

      Гарбер поморщился.

      – Насколько я слышал, она слишком много времени проводила дома, в Виргинии. Она была богата, из старой виргинской семьи. Нет, она, конечно, исполняла свой долг и проводила время на базе в Германии, только, если посчитать, его получалось совсем немного. Как, например, сейчас. Тамошние ребятишки сказали мне, что она уехала на праздники, и в этом нет ничего такого, только вот она отправилась домой перед Днем благодарения[9], и раньше весны ее назад не ждали. Так что Крамеры совсем не были близки. Никаких детей и общих интересов.

      – И этим объясняется то, что он имел дело с проституткой, – сказал я. – Если они жили каждый своей жизнью.

      – Наверное, – согласился Гарбер. – У меня ощущение, что это был не настоящий брак, а сплошная видимость и соблюдение правил.

      – Как ее звали? – спросила Саммер.

      – Миссис Крамер, – ответил Гарбер. – Это единственное имя, которое нам нужно знать.

      Саммер отвела взгляд.

      – С кем Крамер летел в Ирвин? – спросил я.

      – С двумя своими сослуживцами, – ответил Гарбер. – Генералом с одной звездой и полковником, Васселем и Кумером. Они составляли настоящий триумвират – Крамер, Вассель и Кумер. Объединенное лицо бронетанковых войск.

      Он встал и потянулся.

      – Расскажите мне обо всем, что вы делали начиная с полуночи, – попросил я.

      – Зачем?

      – Потому что я не люблю совпадения. И вы тоже.

      – Я ничего не делал.

      – Все что-то делали, – сказал я. – Кроме Крамера.

      Гарбер посмотрел прямо на меня.

      – Я следил за стрелками часов. Выпил очередной бокал. Поцеловал дочь. И, насколько я помню, еще множество людей. Затем спел «Доброе старое время»[10].

      – А потом?

      – Мне позвонили из моего офиса. Доложили, что в Северной Каролине обнаружено тело генерала с двумя звездами. И что дежурный офицер Бэрда не стал этим заниматься. Поэтому я позвонил туда и поговорил с тобой.

      – А дальше?

      – Ты отправился выяснять, что там произошло, а я связался с городскими копами, и они назвали имя Крамера. Я выяснил, что он из Двенадцатого корпуса, поэтому позвонил в Германию и сообщил о его смерти, но подробности оставил при себе. Я тебе уже это говорил.

      – Потом?

      – Потом ничего. Я стал ждать твоего доклада.

      – Хорошо, – сказал я.

      – Что хорошо?

      – Хорошо, сэр.

      – Дерьмо собачье! – выругался он. – Что у тебя на уме?

      – Портфель, – сказал я. – Я по-прежнему хочу его найти.

      – Тогда продолжай искать, – проговорил он. – До тех пор, пока я не найду Васселя и Кумера. Они смогут рассказать, было ли там что-нибудь такое, о чем нам стоит беспокоиться.

      – Вы не можете их найти?

      Гарбер


<p>9</p>

Официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса, отмечается в последний четверг ноября.

<p>10</p>

Шотландская песня на слова Роберта Бернса, которой по традиции заканчиваются все праздники и собрания.