Отброс аристократического общества 2. Альтер Драконис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Альтер Драконис
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
до сего момента существовала лишь теоретически.

      – Ничего себе, – удивился я. – Интересное место мы откопали. Значит, если мы сейчас нарушим связь, то вся сеть накроется медным тазом?

      – Ага, – хищно ухмыльнулась магичка. – Сейчас я этим и займусь. Что если добавить немного песочка в эти шестерёнки?

      Розалин со злобной ухмылкой застучала по клавишам. Я умильно уставился на неё. Просто прелесть, злобный гений за работой.

      – Ловите! – хихикнула Розалин и театральным жестом нажала кнопку.

      – И ещё немного злорадного смеха, пожалуйста, – попросил Чхве Хан.

      О, парень-то сечёт фишку.

      В воздухе разлилось гудение. Звук нарастал, становясь всё громче и громче. Я выглянул из-за камня. Там, где над скалой возвышалась мачта с хрустальными шарами, в воздухе разливалось зелёное свечение, похожее на северное сияние. «Стоунхендж» тоже не отставал, стоячие глыбы, опоясывающие круг, уже вовсю светились ядовитым светом.

      – Что-то у меня скверное предчувствие, – доложил я Розалин.

      – Сейчас проверим, – наш эксперт по маги зарылась в своё устройство. – Так, потоки идут, но несущая перегружена, я наложила на сигнал искажающий фильтр. Наверняка всё, что сейчас телепортируется, застряло в небытии. Забавный должно быть эффект.

      – Оно гудит всё сильнее! – встревоженно доложил Лок. – И светится ярче!

      – Погоди, смотрю я, – отмахнулась Розалин. – Что тут у нас? А, всё ясно. Заклинание телепортации, наложенное на круг, пытается стабилизировать несущий сигнал, который искажает мой фильтр. Для этого оно повышает передаваемую мощность…

      Глаза Розалин округлились.

      – Упс, – подвёл итог я, поднимаясь на ноги.

      – Бежим! – магичка захлопнула крышку саквояжа и ломанулась сквозь кусты назад, к скале.

      – Так и знал, что вы опять что-то учудите! – хохотнул невидимый дракон.

      Я подхватил любопытных котиков, порывавшихся было вылезти и посмотреть, и ломанулся следом.

      – Я ничего не понял, – пожаловался на бегу Лок. – Что происходит?

      – Мощность нельзя повышать бесконечно, – пояснил Чхве Хан, – особенно, если это поток маны. Что-нибудь обязательно взорвётся.

      Мы вбежали на наш наблюдательный пункт и шлёпнулись за большим камнем. Коты сразу же вытянули мордочки, пытаясь разглядеть, что там внизу.

      – А мы достаточно далеко убежали? – проныл Лок.

      – Не знаю, – пожала плечами Розалин, – но дальше удирать смысла нет. Либо взрывная волна до нас уже не достанет, либо утопит весь остров целиком.

      – Порадовала, – вжался в камень волчонок.

      – Смотрите, – Петя указал вниз лапой, – там, похоже, заметили.

      Я нацелил на позеленевший Стоунхендж свою трубу. Зелень разрослась, а на базе началось форменное столпотворение. Кто-то бежал прочь, кто-то, наоборот, к заглючившему устройству, и среди таких вот отважных я заметил знакомую однорукую фигуру. Рэдика подбежал