Первое дело Матильды. Оливер Шлик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оливер Шлик
Издательство: Эксмо
Серия: Матильда и застенчивый детектив
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-174438-0
Скачать книгу
минут могут длиться долго. Говорить Рори не в состоянии. Но даже если бы мог, он наверняка слишком застенчив, чтобы завязать разговор. Значит, не допустить неловкого молчания, похоже, придётся мне самой.

      – До сих пор не верится, – начинаю я. – Только что видела вас по телевизору – а теперь торчу тут рядом с вами в снегу. Нет, правда: не успела пожелать, чтобы наконец случилось что-нибудь увлекательное, как встречаю самого знаменитого детектива в мире. А что там с этим Лысым? Кажется, я раз или два уже видела его. Он недавно сюда переехал. Когда произошёл этот… э-э-э… несчастный случай с капотом – вы как раз вели следствие по его делу?

      – А, – легонько кивнув, откликается Рори.

      – Значит, меня занесло прямёхонько в расследование Рори Шая?! С ума сойти! Я следила за всеми вашими делами: за делом голубой устрицы и за историей с двойником разносчика посылок, за делом банды Вальдо и загадки говорящей саламандры… Я действительно самый большой ваш фанат. Вы для меня образец. Я ведь тоже сыщик. Пока, к сожалению, занимаюсь только всякими тайнами соседей. Но не так уж безуспешно, – переведя дух, я даю Рори краткий обзор раскрытых мной за это время дел. Рассказываю историю про расстроенный орган и про светящегося кота. О том, как я выяснила, почему госпожа Веркхаймер держит фен в морозильной камере и по какой причине госпожа фон Хакефрес вообще больше не должна водить машину… – А ещё я нашла Бенни, пропавшего хомячка моей двоюродной сестры. Правда, это грустная история, – сообщаю я, и в этот момент Рори, бросив на меня умоляющий взгляд, стонет.

      – Ой, опять слишком много болтаю, да? Простите, – сокрушённо говорю я. – Вы преспокойно можете останавливать меня, сказав «Ш-ш-ш!» или «Матильда!». Но… наверное, вы для этого слишком застенчивы. А ещё вы можете просто заскулить и повалиться на спину.

      Рори смотрит на меня с ужасом.

      – Шучу, – успокаиваю я его и, встав на ноги, отряхиваю куртку от снега. – Кажется, всё спокойно. Я бы предложила вам сперва до конца разморозить язык. И у меня уже есть идея, где и как. Но сначала… – сунув пальцы в рот, я свистнула.

      Вскоре на нас из пурги выскакивает Доктор Херкенрат. Он выглядит совершенно вымотанным и измочаленным и дрожа бросается ко мне на руки.

      – Теперь ты официально признан героем, Доктор Херкенрат. Если бы ты так не боялся белок, Лысый бы нас поймал, – хвалю я его, поглаживая по голове, а затем, обернувшись к Рори, говорю: – Ну, пойдёмте. Пока у вас язык не отвалился.

      5

      Пирожные со взбитыми сливками, дреды и практика

      Чтобы избежать новой неприятной встречи с озверевшим Лысым, я, минуя Кастаниеналлее, окольными путями веду Рори в кафе «Сахарная пудра».

      Кафе работает до семи вечера. Мы появляемся там в пять минут восьмого, и Доро уже поднимает стулья на столы и сметает крошки.

      Доро – хозяйка «Сахарной пудры» с дредами, окрашенными в самый яркий красный цвет, какой я когда-либо видела, и близкая мамина подруга, благодаря чему я уже уплела некоторое количество пирожных за счёт заведения.

      Я